degenerace čeština

Příklady degenerace francouzsky v příkladech

Jak přeložit degenerace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jeho degenerace je natolik velká, než abych ho mohl uspokojit.
Aucune turpitude n'est assez vile pour le satisfaire.
Zvláštní degenerace vašeho těla se zastavila.
J'ai interrompu l'étrange dégénération de vos corps.
Zjistil jsem, že u domorodců nejsou přítomny škodlivé bakterie, žádné odvápňování, degenerace tkání, žádná arterioskleróza.
Les habitants ne présentent ni bactéries nocives, ni dégénérescence des tissus, ni décalcification ou artériosclérose.
Na tom, jak hluboce mě změnily. To není degenerace, aby bylo jasno.
L'ivresse du naturel!
Jak jste překonali problém replikační degenerace?
Et comment avez-vous résolu la dégénérescence par réplication?
Co je to replikační degenerace?
Qu'est-ce que la dégénérescence par réplication?
Když se vytratí rozmanitost, přichází degenerace a dědičná slaboduchost.
Sans l'abondance et la variété, les problèmes congénitaux et la folie sont monnaie courante.
Obávám se, že to není jen menší degenerace.
Elle n'est pas si légère.
Chci zjistit jestli degenerace ovlivňuje vaše optické senzory.
Je veux voir si vos détecteurs optiques sont aussi corrompus.
Cukrovka, zelený zákal, degenerace sítnice.
Diabète, glaucome, dégénérescence maculaire.
Je to jako degenerace druhu.
C'est l'affaiblissement de l'espèce.
Mám důkazy týkající se nemoci degenerace kostí.
Une maladie dégénérative des os.
Ona je mladší verze tebe, ale trpí pozdním stadiem degenerace.
C'est une version de vous. Elle souffre de progérie en phase terminale.
Ale jeho degenerace se zrychluje.
Mais la dégradation semble s'accélérer.

Možná hledáte...