doigt francouzština

prst

Význam doigt význam

Co v francouzštině znamená doigt?

doigt

(Anatomie) Extrémité articulée des mains de l’être humain.  Il appuya sa tête livide sur l’épaule de la jeune femme, et ses doigts crispés se cramponnèrent, en la déchirant, à la fine batiste brodée qui couvrait d’un flot de gaze le corps de Marguerite.  Il m’a salué à sa manière, en portant deux doigts à sa tête et en souriant d’un air bonasse.  Il leur suffisait de tremper le bout des doigts dans une pipe de cidre ou une cuvée de vin pour changer cidre et vin en bouse liquide ; […].  […] des messieurs, […], auscultaient des paumes les charmes de ces demoiselles servantes, impassibles mais souriantes. Il y avait aussi des femmes qui les expertisaient d’un doigt agile, les yeux endiamantés de concupiscence.  Hélène, avec la patience mélancolique des malades, s’amusait à entortiller autour de ses doigts une chaînette d’argent qui lui servait de bracelet.  Malgré moi, les doigts de mes deux mains s’agitèrent follement.  Ses doigts tordaient et retordaient une fibre imaginaire qu’il simulait de nouer gravement. Partie du gant dans laquelle entre le doigt de la main ; → voir doigt de gant.  Les doigts d’un gant. Orteil.  Doigt de pied. (Par analogie) Extrémité plus ou moins agile et articulées d’un pied d’un animal.  Les doigts du canard. (Métrologie) Mesure de longueur, approximativement le travers d’un doigt, soit 1,8 à 2 centimètres.  Avec le bord du quart, il m’entr’ouvrait les lèvres. Il n’y avait laissé qu’un doigt de liquide et je voyais l’eau fraîche s’agiter au fond, mais je ne pouvais en absorber une goutte. (Par extension) Petite quantité ; → voir à deux doigts de.  Cette femme se met un doigt de rouge sur le visage.  Faire un doigt de cour à une femme, lui dire des galanteries, lui faire un moment la cour sans conviction profonde.  Faire dix doigts de cour à une femme. (Par ellipse) Doigt d’honneur  Mesure de longueur

Překlad doigt překlad

Jak z francouzštiny přeložit doigt?

doigt francouzština » čeština

prst prst na ruce palec nohy

Příklady doigt příklady

Jak se v francouzštině používá doigt?

Jednoduché věty

Enfonce ton doigt dans ta gorge!
Strč prst skrz krk!

Citáty z filmových titulků

Je croyais que quelqu'un lèverait son doigt avant Liz Taylor ici présente.
Jeden by myslel, že hnou prstem tady pro Liz Taylorovou.
Il y en a assez pour vous envoyer en taule si vous levez le petit doigt.
Je toho dost, abych vás poslal do lochu, jen co si něco začnete.
Je veux être quelqu'un! Avec une bande qui m'obéit au doigt et à l'œil!
Dívat se zle na chlapy a vědět, že udělaj všechno, co jim řekneš.
Il n'aura qu'à lever le petit doigt.
Omotá si ho kolem malíčku.
Un cocktail ou un doigt de brandy?
Tak co, dáš si koktejl nebo kapku brandy?
Un cocktail ou un doigt de brandy?
A co koktejl nebo kapku brandy? Ne.
Il se fourre le doigt dans l'œil.
To urcite.
Les Jackman ne valent pas mon petit doigt!
Čtyřicet vašich Jackmanů nestojí ani za můj malíček.
Le pouvoir de semer la terreur parmi les foules en les effleurant de mon petit doigt invisible.
Zástupy lidí budou v hrůze prchat, když se jich dotknu svým neviditelným prstem.
Il lui manque une partie de son petit doigt.
Tahle část malíčku mu chybí.
Non, mais un bout de son doigt lui manque.
Nebyl čas. Vlastně, chybí mu část malíčku. - Která část?
Notre ami avec le petit doigt manquant.
Kvůli čemu tam může jet?
Elle ira à mon petit doigt!
Asi si ho budu muset dát na maIíček.
Dois-je aussi me couper le doigt?
Nemůžu ho sundat. Proč ho neuseknete?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d'un point de vue intellectuel et moral.
Omlouvání nacistických zvěrstev poukazováním na stalinistické zločiny je však intelektuálně i morálně nepřijatelný úskok.
Mais un groupe émergent de scientifiques montre du doigt des phénomènes que les théories actuelles ne savent pas aborder.
Vynořuje se však skupina vědců poukazujících na jevy, které současné teorie nedokážou dost dobře vysvětlit.
On utilise de nos jours un langage plus subtile en montrant du doigt ce qui est considéré comme un capitalisme débridé à l'américaine et en admirant en contrepoint les économies de marché européennes bien plus sociales.
Dnes mnozí používají mnohem decentnější jazyk. Poukazují na to, čemu říkají americký nespoutaný kapitalismus, a staví proti němu evropské sociální tržní ekonomiky.
Mais c'est se mettre le doigt dans l'œil que de croire que l'on peut creuser d'énormes déficits sans risquer un retour de manivelle.
Je ale chybou myslet si, že rozsáhlá akumulace dluhu nic nestojí.
La population chinoise soutient majoritairement la politique anti-corruption, c'est elle qui en général pointe du doigt les responsables malhonnêtes et manifeste contre la corruption.
Obyčejní Číňané protikorupční tažení vesměs podporují; právě oni obvykle zažehnou protesty a ukazují prstem na nepoctivé funkcionáře.
Ce ne sont pas eux qui sont montrés du doigt quand les prix montent, pas plus qu'ils n'ont à repousser le génie de l'inflation dans le flacon.
Nebudou to oni, na koho padne vina za stoupající ceny, a nebudou ani muset zahánět inflačního džina zpět do láhve.
Toutes les explications possibles ont été avancées, et mettent généralement le doigt sur ce que les Africains font de travers.
Již pro ni byla nabídnuta všechna myslitelná vysvětlení, která se obvykle zaměřují na to, co dělají Afričané špatně.
Mais même pendant la guerre froide, les Américains pointaient souvent du doigt l'absence de pilier européen.
I během studené války však Američané často poukazovali na skutečnost, že evropský pilíř chybí.
Mais ce n'est pas en pointant du doigt à tout va que l'on fera oublier, cinquante ans après la création de la Communauté, que l'Europe a terriblement besoin d'un nouveau cadre politique, sinon d'un nouveau projet, pour consolider son unité.
Ani sebevětší míra osočování však nemůže zakrýt skutečnost, že 50 let po vytvoření Evropského společenství Evropa k podepření své jednoty zoufale potřebuje nový politický rámec, ne-li přímo nový projekt.
Jusqu'il y a peu, on pouvait pointer du doigt l'austérité et la crise de l'euro comme causes de la faiblesse de l'économie; ce n'est plus le cas maintenant (contrairement à ce qui se répète, la zone euro ne vit plus sous le régime de l'austérité).
Donedávna se dal špatný výkon ekonomiky přičítat fiskálním úsporným opatřením a krizi eura. Dnes už to neplatí.
Ce qu'il faut, c'est un effort concerté visant à identifier les techniques de manipulation, en vue de pointer du doigt et de faire honte à ceux qui les emploient.
Je potřeba soustředěného úsilí k odhalování technik manipulace - a jmenovat a zostudit ty, kdo je používají.
Comment ceux qui sont collectivement coupables peuvent-ils alors accuser et montrer du doigt certaines personnes pour établir leur responsabilité individuelle?
Jak tedy mohou subjekty nesoucí kolektivní vinu vznášet obvinění a označovat některé podezřelé za osoby nesoucí vinu individuální?
Néanmoins, montrer du doigt les fautes des autres ne servira aucunement à rétablir la position de l'Allemagne.
Nicméně poukazováním na chyby druhých nelze nikterak napomoci rehabilitaci německého postavení.
Les terroristes semblent avoir mis le doigt sur un point faible de la psyché collective de l'Amérique.
Zdá se, že teroristé zaútočili na slabé místo americké kolektivní duše.

Možná hledáte...