del | quel | fuel | duet

duel francouzština

souboj

Význam duel význam

Co v francouzštině znamená duel?

duel

Qui a deux aspects, qui exprime une dualité.  Il est écartelé entre des pulsions duelles.  Les relations duelles entre ordre et désordre, articulé et inarticulé.  L’angélisme est un élément de base des personnalités paranoïaques qui vivent dans une compréhension duelle du monde : les bons, et les mauvais.

duel

Combat singulier entre deux personnes, dont l’une se dit offensée par l’autre et exige une réparation.  Il eut surtout des amours retentissantes, des duels fameux, et jusqu’à des aventures louches de tripot et de femmes, qui laissent traîner derrière leurs héros une sorte de respect mystérieux, d’admiration inquiète, et les classent définitivement au premier rang des élégances incontestées.  Son petit-fils Guy d’Arces, plus connu sous le nom de Livarot , tua Schomberg dans ce fameux duel de trois contre trois, qui eut lieu le 27 avril 1578 , entre les mignons d’Henri III et les affidés de la maison de Lorraine.  « Mais à quoi rime ce duel Stéphane ?— À rien du tout Hubert. Je vous l’accorde, ça ne rime à rien. » (Figuré) Affrontement entre deux entités.  La conversation dégénérait en un duel aimable de contestations.  Le duel de deux principes, de deux civilisations. (Sport) Régate duel.

duel

(Grammaire) Nombre grammatical qui, s’ajoutant au singulier et au pluriel dans les déclinaisons et les conjugaisons, sert à désigner deux personnes, un couple de choses (en grec ancien, hébreu, sanskrit…).  Dans les langues où il existe, le duel s’oppose au singulier et au pluriel, et éventuellement à d’autres catégories plus ou moins courantes du nombre, comme le paucal ou le triel.  Le grec a aussi, outre le singulier et le pluriel, le « duel », nombre qui s’applique à deux choses ou deux personnes. C’est un « deux » qui signifie que les deux ne font qu’un […]. Le duel n’est pas obligatoire, mais il existe pour dire quelque chose en plus.

Duel

Nom de famille.

Překlad duel překlad

Jak z francouzštiny přeložit duel?

duel francouzština » čeština

souboj dvojné číslo duál duálový duel

Příklady duel příklady

Jak se v francouzštině používá duel?

Citáty z filmových titulků

Balduin va se battre en duel.
Balduin jde na souboj.
À l'aube les canons parlent dans un duel d'artillerie.
Před rozbřeskem dělostřelectvo útočí z dálky.
Il rêve d'un duel à l'épée.
Zdá se mu, že bojuje v souboji.
Je rêvais que je me battais en duel pour défendre votre honneur.
Zdálo se mi, že v souboji hájím tvou čest.
Cela doit être mon 50e duel au nom de votre honneur.
To je asi padesátý souboj, kdy jsem bojoval o vaši čest.
Depuis votre duel, le baron la rejette.
Po duelu ji baron odmítl.
Il provoquera M. Wickham en duel et il se fera tuer.
Vyzve Wickhama na souboj a ten ho zabije!
C'est un type de duel peu courant.
Je to velmi neobvyklý typ souboje.
L'important dans ce duel, c'est le foulard.
Důležitou součástí souboje je kapesník.
Il ne prendra pas part à un duel.
Nebude se bít.
On a un gars qui se repose qui va les défier en duel.
Poručík Rose. Buddy Rose?
Descends. On fait une guerre, pas un duel.
Tohle je válka, ne jen boj.
Pour un duel?
Kočí, jedeme!
Payez-moi d'abord le retour. Peut-être mourrez-vous dans le duel.
Nemůžu si pomoct, pane barone, ten ostrov vypadá jako past na myši.

duel čeština

Překlad duel francouzsky

Jak se francouzsky řekne duel?

duel čeština » francouzština

duel duel ''m''

Příklady duel francouzsky v příkladech

Jak přeložit duel do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A pak jsem ho vyzval na duel.
J'ai fini par le provoquer en duel.
Duel na život a na smrt.
Un duel à mort.
Chceš si dát čarodějný duel?
Vous voulez vous battre?
Mají čarodějný duel.
Que vont-ils faire?
Když vyhrajete, je vaše nejen tahleta hračka, ale i právo na počestný pistolnický duel.
Si vous gagnez, ce jouet est à vous. Ainsi que le droit à un duel équitable.
Ne jako ten duel předtím, ale skutečná věc.
Pas comme le duel, un véritable conflit.
Co takhle duel?
Si on faisait un duel?
Duel?
Un duel?
Je tu chlapík na duel.
Un mec pour faire un duel.
Messieurs, chci vám připomenout, že toto je un duel á la mort.
Messieurs, je dois vous rappeler qu'il s'agit d'un duel à la mort.
DUEL S CHEUNG.
COMBATTRE CHANG.
Bojím se o barona. Nejsou mezi námi dobré vztahy. Kdybych chtěl mohl bych vyhrát duel. a jediný výstřel by zahubil. vašeho milence a ochránce.
Si je gagne Ie duel. vous perdrez d'un seul coup. votre amant et votre protecteur.
Duel se uskutečnil. Baron byl poraněn. ale uzdraví se.
Le baron a été blessé. mais iI va se remettre.
Je to duel mezi námi dvěma.
C'est un duel entre vous et moi.

Možná hledáte...