emblème francouzština

emblém

Význam emblème význam

Co v francouzštině znamená emblème?

emblème

Espèce de figure symbolique, qui est d’ordinaire accompagnée de quelques paroles en forme de sentence.  Emblème ingénieux.  Expliquer un emblème.  Composer un emblème. (Par extension) Symbole ; attribut figuré ou figuratif.  […] la Société secrète du Lotus Bleu pousse à la suppression de la natte, emblème de l’asservissement des Chinois aux Tartares Mandchous.  Aussi, continua l’abbé, s’est-on, dans tous les temps, servi d’objets inanimés, d’animaux et de plantes pour reproduire l’âme et ses attributs, ses joies et ses douleurs, ses vertus et ses vices ; […]. De là, ces emblèmes de cruauté et de ruse, de mansuétude et de charité, incarnés dans une certaine faune, personnifiés dans une certaine flore ; […].  Symbole figuré

Překlad emblème překlad

Jak z francouzštiny přeložit emblème?

emblème francouzština » čeština

emblém znak symbol avatar značka odznak

Příklady emblème příklady

Jak se v francouzštině používá emblème?

Citáty z filmových titulků

Mais ce n'est pas le même emblème.
Musíš tu svou hrdě nosit.
L'emblème de ton mari, l'herbe bleue. Ton emblème, l'Ours.
Indiánské kodování, modrá tráva, a tady značka medvěda.
L'emblème de ton mari, l'herbe bleue. Ton emblème, l'Ours.
Indiánské kodování, modrá tráva, a tady značka medvěda.
Tu piétines notre emblème.
To je školní znak.
L'emblème royal de Troie.
Emblém trojského dvora.
Voici l'emblème d'un navire troyen.
Emblém trojské lodi, slídící u našich brehu.
L'emblème de Shogen?
Shogenův erb?
L'emblème des AKIZUKI!
Je na něm erb Akizuki!
Cet emblème va convaincre un Comanche qu'on vend des armes?
Opravdu věříte, že tenhle odznak přesvědčí Komanče, že jsme pašeráci zbraní?
L'emblème des docteurs?
Vy jste hráli tanečnici, vy jste hráli paní domu.
Par amour, vous révélerez vos secrets au docteur dont l'emblème est sur la porte.
Cecily Ne, nejsou vinni. Nebo, pokud jste se sdílet vaše vina v každé lidské bytosti.
L'emblème de l'Empire Invisible.
Znak neviditelné říše.
Peut-être un. drapeau, l'emblème de mes compatriotes.
Možná taky. vlaječku, emblém mých krajanů.
C'est l'emblème de la vie.
Vidíte, to je znak života.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le système de défense antimissile de l'OTAN est l'emblème du travail d'équipe transatlantique du XXIème siècle.
Systém protiraketové obrany NATO je projevem transatlantické týmové souhry v jedenadvacátém století.
Avec son histoire bouleversante et les efforts qu'il a fournis pour sensibiliser le public à cette maladie, Armstrong est devenu l'emblème de la lutte contre le cancer.
Na základě svého inspirativního příběhu a úsilí šířit o onemocnění osvětu se Armstrong stal bojovníkem proti rakovině.
Le procès de Milosevic se devait d'être plus que juste, il devait être l'emblème de la justice de l'ONU.
Miloševičův soud musel být víc než spravedlivý, musel být emblémem Spravedlnosti OSN.
De plus en plus, l'exil est un emblème de notre temps.
Exil je čím dál více odznakem nasí doby.
Malgré la perte de ses moyens d'organisation centrale, le groupe Al-Qaida est néanmoins devenu un emblème et un point de convergence auquel ceux qui partagent les mêmes opinions peuvent se rallier.
Al-Káida ztratila centrální organizační schopnost, ale stala se symbolem a jádrem, kolem něhož se mohli sdružovat podobně smýšlející napodobitelé.

Možná hledáte...