symbol čeština

Překlad symbol francouzsky

Jak se francouzsky řekne symbol?

Příklady symbol francouzsky v příkladech

Jak přeložit symbol do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Našel jsem tenhle zvláštní symbol.
Alors, j'ai trouvé ce symbole c'est très étrange.
Duchovní symbol Jihu.
L'esprit du Sud.
Malý nápadný hranatý symbol pod kresbou byl obvykle vyřezán na dveřích stodoly jako ochrana před čarodějnicemi.
Le petit symbole anguleux que l'on remarque sous le dessin était usuellement tracé dans les granges pour les protéger des sorcières.
Ne. To je jenom pouhý symbol mé nezávislosti.
Ça, ce n'est qu'un symbole de mon indépendance.
Egyptský symbol života.
Isis, le symbole égyptien de la vie.
On posílá svůj meč jako symbol.
Il a envoyé son épée comme gage.
Symbol?
Un gage?
A jaký symbol mám zvít Richardovi?
Quel gage dois-je rapporter à Richard?
Zde můj symbol.
Voilà votre gage.
Symbol od Vaší žínky.
Un gage de votre mariée.
Učiňme z vesmírného děla symbol všeho, oč usilujeme, a zničme je!
Tout cela vous va bien, Cabal. Vous êtes l'arrière petit-fils de John Cabal, le dictateur de l'air.
Říkají, že je to symbol tvé tyranie.
Cabal, ils se révoltent.
Pánové, to je symbol nastávající Ameriky: pokrok.
C'est un symbole de notre futur! Le progrès!
Já, symbol staromládenectví.
J'incarne le célibat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A přesto dolar coby symbol americké finanční síly spíše stoupá než klesá.
Et pourtant, le dollar, symbole par excellence de la puissance financière américaine, s'est réévalué au lieu de se dévaluer.
Fischer však chápal, že americká kultura marginalizuje jakékoliv úsilí, které neprodukuje velké peníze, a tak pohlížel na šestimístnou odměnu jako na konečný symbol pokroku ve svém sportu.
Mais Fischer, conscient du fait que la culture américaine marginalisait toute activité qui ne générait pas d'importantes rentrées d'argent, a perçu ce prix à six chiffres comme le symbole par excellence de sa progression.
Měnové utahování šroubů nebylo jedinou velkou politickou chybou z 30. let; bylo jí také sklouznutí do protekcionismu, jehož symbol představovalo zvýšení cel na základě Smoot-Hawleyova celního zákona na počátku zmíněného desetiletí.
Le resserrement monétaire n'a pas été la seule erreur politique majeure des années 1930; le retour au protectionnisme l'a également été, symbolisé par les augmentations tarifaires de Smoot-Hawley au début de cette décennie.
Přesto tento symbol nepřidal EU ani eurozóně na popularitě.
Ce symbole n'a toutefois pas rendu l'UE ou la zone euro plus populaire.
Hazárové reagovali na útok tím, že učinili z výroby rakví pro mrtvé symbol protestu.
Les Hazaras ont réagi en faisant des cercueils des victimes un symbole de protestation.
TOKIO - Automobil - odedávna symbol svobody, postavení a úspěchu - stojí na rozcestí.
TOKYO - L'automobile, qui a longtemps été un symbole de liberté, de statut social et de réussite, arrive aujourd'hui à un moment décisif de son histoire.
Věnují se coby slib lásky a nosí se coby symbol oddanosti.
Ils sont offerts en promesse d'amour et sont un symbole d'engagement.
V Turecku se však šátek zakrývající hlavu nepovažuje za banální symbol.
Mais en Turquie, le voile n'est pas considéré comme un symbole insignifiant.
Bylo od počátku jasné, že olympiáda v Soči, symbol všeho, proti čemu se teroristé vymezují, bude pravděpodobným terčem.
Il est clair depuis le début que les jeux olympiques de Sotchi, qui représentent tout ce à quoi les terroristes s'opposent, seraient une cible probable.
Alexander Dubček, předák československých komunistů a symbol Pražského jara, zosobňoval naději na demokratický vývoj, skutečný pluralismus a mírovou cestu ke státu řízenému právem a dodržujícímu lidská práva.
Alexander Dubcek, chef des communistes tchèques et figure de proue du Printemps de Prague, a personnifié l'espoir d'évolution démocratique, le pluralisme réel et une voie pacifiste pour un État régi par le droit et par le respect des droits de l'homme.
Z otázky obohacování se však stal v Íránu takový symbol národní suverenity, že žádná tamní vláda, nejen současná Ahmadínežádova administrativa, neustoupí.
Mais la question de l'enrichissement est devenue un symbole si fort de souveraineté nationale qu'aucun gouvernement iranien, pas seulement le régime actuel d'Achmadinejad, ne reviendra sur ses positions.
Hlava státu - ať už je to prezident nebo monarcha - má samozřejmě také další klíčové povinnosti, mimo jiné vystupovat jako garant ústavy a symbol národní jednoty.
Bien sûr, le chef d'état - qu'il soit président ou monarque - a d'autres responsabilités tout aussi essentielles, dont le fait d'agir comme garant de la constitution et symbole de l'unité nationale.
Ehud Olmert, stranický lídr a nyní i zvolený premiér, je již od studentských dob individualistou politického středu, a představuje tak příhodný symbol sbližování levice a pravice.
Ehud Olmert, chef du parti et désormais nouveau Premier Ministre élu, est un centriste indépendant depuis ses premières années d'études - un symbole parfait du rapprochement entre la gauche et la droite.
Když se po válce situace uklidnila, pokusily se vlády o návrat ke zlatu, které mělo zčásti sloužit i jako symbol návratu k normálnosti.
Après la guerre, une fois que les choses se sont tassées, les gouvernements ont été tentés de revenir à l'or, en partie comme à un symbole de retour à la normale.

Možná hledáte...