smysl | výmol | silbo | limbo

symbol čeština

Překlad symbol spanělsky

Jak se spanělsky řekne symbol?

Příklady symbol spanělsky v příkladech

Jak přeložit symbol do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je symbol Burcanan, který reprezentuje znovuzrození, nový život.
Representa el renacimiento, una vida nueva, el crecimiento.
Našel jsem tenhle zvláštní symbol.
Entonces, encontré este símbolo que es un poco extraño.
Stále častěji můžeme vidět jeden symbol, který označuje, jaké domy byly vyčištěny a jaké domy je potřeba zkontrolovat.
Un símbolo crudo, cada vez más frecuente, indica qué hogares están libres de infección y aquellos que todavía deben ser inspeccionados.
Duchovní symbol Jihu.
El espíritu del Sur.
Rozbijte tento symbol lásky, jako symbol věčného odříkání.
Rompe el símbolo del amor en señal de renuncia eterna.
Rozbijte tento symbol lásky, jako symbol věčného odříkání.
Rompe el símbolo del amor en señal de renuncia eterna.
Symbol lásky zůstal neporušen.
Pero el símbolo del amor permanece intacto.
Malý nápadný hranatý symbol pod kresbou byl obvykle vyřezán na dveřích stodoly jako ochrana před čarodějnicemi.
El pequeño símbolo angular que se puede ver debajo del dibujo, solía estar tallado en el granero como protección contra las brujas.
To je jenom pouhý symbol mé nezávislosti.
Eso es sólo un símbolo de mi independencia.
Egyptský symbol života.
El símbolo egipcio de la vida.
Džentlmen po mé pravici. Všem vám již známý a v budoucnu nesmazatelný symbol politiky.
El caballero a mi derecha ya conocido entre Uds. como alguien destinado a hacer una marca definida en la política.
On posílá svůj meč jako symbol.
Envió su espada como símbolo.
Zde můj symbol.
Ahí tienes tu símbolo.
Symbol od Vaší žínky.
Un símbolo de su novia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A přesto dolar coby symbol americké finanční síly spíše stoupá než klesá.
Con todo, el dólar, el símbolo del poder financiero estadounidense se ha fortalecido, en lugar de debilitarse.
Fischer však chápal, že americká kultura marginalizuje jakékoliv úsilí, které neprodukuje velké peníze, a tak pohlížel na šestimístnou odměnu jako na konečný symbol pokroku ve svém sportu.
Pero Fischer sabía que la cultura estadounidense deja en los márgenes cualquier empresa que no genere grandes sumas de dinero, así que vio el premio de seis cifras como el máximo símbolo del avance en su disciplina deportiva.
Měnové utahování šroubů nebylo jedinou velkou politickou chybou z 30. let; bylo jí také sklouznutí do protekcionismu, jehož symbol představovalo zvýšení cel na základě Smoot-Hawleyova celního zákona na počátku zmíněného desetiletí.
El endurecimiento de la política monetaria no fue el único gran error de los años treinta, también el regreso al proteccionismo, simbolizado por el aumento de los aranceles a través de la Ley Smoot-Hawley a principios de esa década.
Přesto tento symbol nepřidal EU ani eurozóně na popularitě.
Ciertamente la adopción del euro fue una verdadera revolución y todavía no podemos apreciar todos sus efectos.
Hazárové reagovali na útok tím, že učinili z výroby rakví pro mrtvé symbol protestu.
Los hazara adoptaron los ataúdes de los muertos como símbolo de protesta.
TOKIO - Automobil - odedávna symbol svobody, postavení a úspěchu - stojí na rozcestí.
TOKIO - El automóvil -desde hace ya tanto tiempo un símbolo de libertad, estatus y éxito- llegó a una encrucijada.
Pro mnoho lidí představuje symbol úspěchu - dokud ovšem tito lidé neskončí v nemocnici nebo v léčebném centru.
Para muchos es un símbolo de éxito, hasta que terminan en un hospital o un centro de tratamiento.
V Turecku se však šátek zakrývající hlavu nepovažuje za banální symbol.
Pero en Turquía el pañuelo en la cabeza no es visto como un símbolo trivial.
Vytvoření takového fondu by představovalo pádný symbol solidarity uvnitř EU a současně by poskytlo ideální příležitost zamyslet se nad povahou nákladů spojených se sankcemi.
La creación de un fondo de este tipo proporcionaría un poderoso símbolo de solidaridad dentro de la UE, y al mismo tiempo se constituiría en una oportunidad ideal para reflexionar sobre la naturaleza de los costos de las sanciones.
Bylo od počátku jasné, že olympiáda v Soči, symbol všeho, proti čemu se teroristé vymezují, bude pravděpodobným terčem.
Desde el principio se ha sabido que los Juegos Olímpicos de Sochi, que representan todo aquello a que se oponen los terroristas, serían un objetivo probable.
Na naši společnou měnu je vhodnější nahlížet jako na inspirativní symbol - symbol toho, že Evropa je živá, přitažlivá a především soudržná.
Nuestra moneda común debe ser vista sobre todo como un símbolo de inspiración -el símbolo de una Europa que es vibrante, atractiva y principalmente cohesiva.
Na naši společnou měnu je vhodnější nahlížet jako na inspirativní symbol - symbol toho, že Evropa je živá, přitažlivá a především soudržná.
Nuestra moneda común debe ser vista sobre todo como un símbolo de inspiración -el símbolo de una Europa que es vibrante, atractiva y principalmente cohesiva.
Alexander Dubček, předák československých komunistů a symbol Pražského jara, zosobňoval naději na demokratický vývoj, skutečný pluralismus a mírovou cestu ke státu řízenému právem a dodržujícímu lidská práva.
Alexander Dubcek, líder de los comunistas checoslovacos y símbolo de la Primavera de Praga, personificaba las esperanzas de una evolución democrática, y una manera pacífica hacia un estado regido por la ley y respetuoso de los derechos humanos.
Dobrovolné financování státního dluhu vlastními občany daného státu by bylo nejúčinnějším prostředkem, jak snížit tlak na evropské finanční zdroje, a současně by sloužilo jako silný symbol solidarity.
El financiamiento voluntario por parte de los ciudadanos de la deuda nacional de sus países sería la manera más efectiva de reducir la presión sobre los recursos financieros de Europa, y al mismo tiempo representaría un poderoso símbolo de solidaridad.

Možná hledáte...