enfer francouzština
peklo
Význam enfer význam
Co v francouzštině znamená enfer?
enfer
Enfer
Překlad enfer překlad
Jak z francouzštiny přeložit enfer?
Enfer francouzština » čeština
Příklady enfer příklady
Jak se v francouzštině používá enfer?
Citáty z filmových titulků
Virgile apparaît à Dante, le délivrant de tout danger, et lui propose de le guider vers les portes de l'Enfer.
Virgil se Dantovi ukazuje a vykupuje ho ze všech nebezpečenství. Žádá ho, aby ho následoval k branám pekla.
Il leur explique la nature de la mission de Dante en Enfer.
Ten jim vysvětluje povahu Dantova poslání v lnfernu.
Les furieuses rafales venant de l'Enfer les poussent vers le haut.
Bouřlivé pekelné větry je s nekonečným hněvem ženou vpřed.
Le poète demande si d'autres Florentins sont punis dans l'Enfer.
Básník se ptá, zda-li jsou mezi mučenými v Infernu další lidé z Florencie.
Les avares et gaspilleurs sont condamnés à déplacer de grands sacs d'or autour de leur Cercle en Enfer.
Lakomci a marnotratníci jsou odsouzeni rolovat ve svém kruhu pekla velké pytle zlata.
Pour atteindre la cité de Dité, dans le cercle suivant de l'Enfer, Virgile fait signe à Phlégyas pour qu'il les transporte sur l'autre rive.
Aby se dostali do města Dis ve vnitřním kruhu pekla, signalizuje Virgil Phleguyasovi, aby je převezl na druhou stranu.
Les poètes quittent l'Enfer. Et voient de nouveau les étoiles.
Básníci opouští peklo a vidí zase hvězdy.
Très profondément dans le noyau de la Terre, l'Enfer des mensonges, là où les âmes tentées par le Démon souffrent éternellement.
Hluboko dole v zemském jádru leží Peklo, kde bude navždy trpět pokušitel Ďábla.
J'ai trouvé une étrange représentation mécanique de l'Enfer, qui offre une bonne compréhension des croyances du Moyen-âge.
Setkal jsem se s groteskní, mechanickou představou pekla ve středověku.
Durant toute cette période, diables et Enfer étaient tenus pour incontestables et extrêmement présents.
Za středověku, v dobách strachu z ďábla a pekla měly tyto obrazy pro lid odium skutečnosti.
Dans cet enfer, une cabane solitaire. Et un autre solitaire, Black Larson, un fieffé gredin.
V rozbouřené zemi nikoho se objevila bouda a v ní další samotář Black Larsen, učiněný darebák, na kterého byla vypsána odměna.
Majestueuses et belles, mais sous la beauté, enfermé au cœur de chaque navire, un enfer de détresse humaine.
Vznešené a prekrásné, ale pod jejich krásou, hluboko v srdci každé lodi, strastiplná lidská muka.
Si je retrouve ces démons, je les renvoie en enfer.
Jestli ty ďábly někdy dopadnu, bude je to mrzet.
Je suis en enfer!
Můj život je peklo!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Et lorsqu'il s'y risque - Pearl Harbor, septembre 2001 - l'enfer se déchaine.
Zlý svět tam venku by neměl mít možnost dotknout se Země svobody.
Étant donné ce que l'on vient de voir, le purgatoire semble aussi mener à l'Enfer.
Po tom, co jste viděli, se zdá, že očistec vede i do pekel.
Pourquoi risquer de rôtir en enfer pour un cerf-volant? Autant les interdire.
Ale protože si nejsme jisti, že jste dobrý muslim, je jednodušší zakázat chov zpěvných ptáků, kteří tak nebudou vaši spásu ohrožovat.
On ne parviendra peut-être pas à identifier la cause profonde de cette attitude suicidaire, mais il est tout à fait possible de décrire le chemin qui mène vers l'enfer, pavé ou non de bonnes intentions.
Základní důvod takto sebezničujícího chování možná ani nelze definovat. Rozhodně je však možné popsat, čím je cesta do pekel vydlážděná, ať už jsou úmysly jakékoliv.
Možná hledáte...
enfermâmes |
enfeuiller |
enferges |
enferma |
enfermable |
enfermai |
enfermant |
enfeu |
enfermer |
Enfers |
enferrure |
enfermerie