engagement francouzština

závazek, najímání, celkový počet paměťových stránek

Význam engagement význam

Co v francouzštině znamená engagement?

engagement

Action d’engager quelque chose ou résultat de cette action.  Engagement de meubles. L’engagement de sa foi, de sa parole. (Droit) Acte par lequel on cède à quelqu’un la jouissance d’un bien-fonds pour un temps déterminé.  Tenir un domaine par engagement. Il n’a pas la propriété, ce n’est qu’un engagement. Action de s’engager par une promesse ou résultat de cette action.  Engagement formel. Engagement tacite. Je n’ai pas voulu le voir, parce que c’eût été une espèce d’engagement.  Il a des engagements avec ce parti politique. Manquer à un engagement, à ses engagements.  Je serais allé vous voir hier, si je n’avais pas eu un engagement antérieur. (En particulier) (Militaire) Enrôlement volontaire d’un soldat.  Peu de jours après, Yasmina apprit qu'on allait la donner à un homme qu'elle n'avait entrevu qu'une fois, un spahi, […], issu d'une bonne famille de Guelma, quoique brouillé avec ses parents à la suite de son engagement. (Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902)  Quoique le recrutement se fasse en entier par engagements volontaires, et sous la direction du commandant en chef de l’armée, ce sont les Magistrats qui reçoivent et constatent l’engagement des recrues; …. (Anonyme, Angleterre. - Administration locale, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1) Le fait de s’engager à servir quelqu’un, une société, une entreprise pour un certain temps.  Les conditions d’engagement du capitaine et des hommes d’équipage d’un navire marchand. (Militaire) Combat et surtout combat qui a lieu entre des corps détachés.  Après un engagement assez vif avec un vaisseau ennemi, pendant lequel le bruit du canon s'était fait entendre de très-près, on chercha Kokoly (c'était le nom du perroquet marin); il avait disparu; on le crut mort au champ d'honneur, du vent, sinon du coup de quelque boulet; […].  À la nuit, on apprit que la division de Forton avait eu un engagement sérieux, du côté de Mars-la-Tour. (Philosophie) Acte ou attitude de l'intellectuel ou de l'artiste qui, prenant conscience de son appartenance au monde, abandonne une position de simple spectateur et met sa personne, sa pensée ou son art au service d'une cause  Rédigé dans la fébrilité par un intellectuel ayant le goût de la théorisation, ce guide bien écrit du parfait révolutionnaire sera lu, médité et parfois même appliqué par une génération de jeunes tentés par l’engagement.  Il y a quelques jours j'ai été invité chez une charmante amie brune bossant dans la publicité, et claironnant bruyamment ses engagements féministes dès qu'elle le peut en public... (Sport) Procédure règlementée qui débute une séquence de jeu dans des sports tels le football ou le hockey sur glace, par laquelle l'objet utilisé (par ex. ballon, palet) est mis en jeu sur le terrain.  L'équipe de Vorskla encaisse un but juste après son engagement. (En particulier) (Psychologie, Sociologie) Phénomène qui explique les raisons pour lesquelles une personne commet des actes de sa propre initiative. (Sports hippiques) Inscription officielle d'un cheval comme participant à une course. (Sports hippiques) Conditions de course pour un cheval, considérées relativement à ses chances de succès aux gains.  un bon engagement, un engagement favorable, un engagement sur mesure  Procédure réglementée qui débute une séquence de jeu dans des sports.

Překlad engagement překlad

Jak z francouzštiny přeložit engagement?

Příklady engagement příklady

Jak se v francouzštině používá engagement?

Citáty z filmových titulků

Depuis l'engagement des Américains dans la guerre, les alliés s'étaient bien préparés, en silence, pour la grande poussée, le plus grand combat de l'histoire.
Od vstupu Američanů do války připravují spojenci v naprosté tichosti velký útok. Největší bitvu historie. Teď zazní signál.
Aujourd'hui, les allemands sont spirituellement prêts. à entreprendre leur engagement dans le service du travail général.
Dnes jsou občané Německa duchovně a duševně připravení plnit svoje závazky v úloze hlavní pracovní síly.
J'ai déjà un engagement.
Půjdu jen s tím, kdo má mé slovo.
Je vais chercher un engagement.
Hledat práci.
Vous me promettez de ne jamais prendre un tel engagement?
A slíbíte mi, že k takovému zasnoubení nikdy nedojde?
Si vous aviez rendez-vous avec elle, faites valoir votre engagement.
Jestli jste s ní mel neco dohodnutého, nechci vám prekážet.
Jusqu'où crois-tu que te mènera ton engagement?
Co tím myslíš získat?
Beau discours! Mais mon engagement s'arrête dans trois semaines.
Zanechte projevů, jinak vás nebudu moci zařadit.
Peut-être y avait-il entre vous quelque engagement?
A nejspíš jste si tehdy představoval, že mezi vámi něco bylo?
C'est un engagement définitif?
Takže mě bereš za slovo?
L'engagement a eu lieu là, il allait vers.
Podívejme se na to. Akce proběhla tady a on jde tudy ke.
Il faut respecter ton engagement.
Musíš se držet původního ujednání.
S'engager, ça demande. De l'engagement.
To potom dost zavazuje!
Je ne pensais pas ce que j'ai dit à propos de l'engagement.
Ivy, to, že se nemůžu zamilovat, jsem nemyslel vážně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En effet, c'est l'UE qui a poussé les États-Unis, qui doutaient alors de l'engagement de l'Europe, à lancer le processus de négociations en juin 2013.
Koneckonců to byla EU, kdo tlačil USA - které o evropském odhodlání zpočátku pochybovaly - k zahájení negociačního procesu v červnu 2013.
Et ils doivent ranimer leur engagement à conclure les négociations avec succès en 2015.
Kromě toho musí oživit svůj závazek úspěšného uzavření rozhovorů v roce 2015.
Autant que nous sachions, ses dirigeants ont respecté leur engagement.
Pokud je nám známo, její představitelé zatím drží slovo.
Je dis cela en tant que dirigeant d'un parti qui a été aux avant-postes de l'engagement européen de la Grande-Bretagne.
To říkám jako šéf strany, která vždy stála v čele britského angažmá v Evropě.
Cela correspond pour les USA à une dépense supplémentaire de 60 milliards de dollars, soit à peu prés la somme dépensée pour l'Irak cette année; le président Bush a tout simplement ignoré cet engagement.
Existuje mnoho dalších podobných závazků, jež USA v posledních letech učinily vůči OSN a jež jsou nadále naprosto nesplněny.
C'est le cas de l'engagement des USA à lutter contre le changement climatique dû à l'activité humaine en tant que signataire de la convention-cadre de l'ONU sur le changement climatique de 1992.
Dosud ale nepodnikly nic.
Malheureusement les USA ne respectent pas leur engagement.
Spojené státy v této oblasti bohužel nenaplňují očekávání.
Les états autoritaires tels que la Chine et le Vietnam survivent, mais ce n'est pas grâce à leur engagement dans le communisme.
Autoritářské státy jedné strany, třeba Čína a Vietnam, sice přežívají, ale nikoli díky oddanosti komunismu.
L'Amérique bascule d'un massacre à un autre et pratiquement à chaque fois, les hommes politiques réitèrent consciencieusement leur engagement envers la non réglementation de la détention des armes à feu.
Amerika se potácí od jedné tragické střelby ke druhé a politici téměř při každé příležitosti poslušně deklarují, že zůstávají i nadále věrní principu neregulovaného vlastnictví zbraní.
Mais pour les pays qui supportent le poids de l'approche récalcitrante de la Chine à ses différends territoriaux et maritimes, cet accent soulève de nouveaux doutes quant à l'engagement des Etats-Unis.
U zemí, na které svéhlavý přístup Číny k územním a námořním sporům dopadá nejtvrději, však tento nový důraz vyvolává pochybnosti o americkém odhodlání.
Il est trop tôt encore pour s'appuyer sur ce succès pour mesurer l'engagement des États-Unis à agir contre les changements climatiques.
Pokud jde o zapojení USA do boje proti klimatickým změnám, je příliš brzy sázet na úspěch.
Chacun de ces navires rappelle par ses huit mille tonnes l'engagement de l'Amérique dans la sécurité de l'Europe.
Každá z nich je připomínkou o hmotnosti osmi tisíc tun, že Amerika zůstává věrná bezpečnosti v Evropě.
De même, la défense antimissile de l'OTAN démontre l'engagement d'alliés européens dans la sécurité par le développement de leurs capacités dans ce domaine.
Zároveň protiraketová obrana NATO dokládá věrnost bezpečnosti u evropských spojenců, kteří v této oblasti vyvíjejí vlastní potenciál.
Il est évident que le régime nord-coréen n'est pas le seul obstacle à l'engagement international.
Pochopitelně že severokorejský režim není jedinou překážkou mezinárodního angažmá.

Možná hledáte...