enlaçant francouzština

protkaný, prokládající

Význam enlaçant význam

Co v francouzštině znamená enlaçant?

enlaçant

Qui enlace.  § 4. PLANTES ENLAÇANTES. Viennent ensuite les plantes enlaçantes, qui se glissent au milieu des autres et s’appuient sur leurs branches ou leurs bifurcations. Elles croissent, en général, très-rapidement et représentent, dans nos climats, de nombreuses espèces qui existent dans les régions tropicales, où elles font partie des végétaux désignés sous le nom collectif de lianes.

Překlad enlaçant překlad

Jak z francouzštiny přeložit enlaçant?

enlaçant francouzština » čeština

protkaný prokládající

Příklady enlaçant příklady

Jak se v francouzštině používá enlaçant?

Citáty z filmových titulků

J'épiais les huttes et les tentes des autres les nuits froides. et je voyais des silhouettes s'enlaçant dans l'obscurité.
Dívala jsem se za tmy do jiných stanů a viděla postavy, jak se navzájem objímají.
C'est comme si on marchait en s'enlaçant.
Považuj to za objetí při chůzi, ano?
Il a emmené le photographe, qui a dû faire des centaines de photos de lui, enlaçant cet arbre de tout son corps dans une étreinte passionnée, quasiment en train de copuler.
Tak tam s ním musel jít fotograf a musel mu udělat stovky fotografií jak se tam s tím stromem objímá a musel ukázat, jak s ním kopuluje.
Pour que les hommes tombent amoureux en les enlaçant.
Aby se do nich muži zamilovali, když je obejmou.
En les voyant avec leur bébé dans leur belle maison, s'enlaçant, J'ai rêvé un instant d'être moi aussi une lesbienne mais faudrait brouter du minou, non merci!
Vidět je v jejich krásném domě s děťátkem, jak se navzájem objímají na chvíli jsem si přál být lesbičkou.
La chaleur de ta main, la chaleur de ton souffle, la chaleur de ta bouche, tes bras enlaçant les miens.
Teplá ruka tvůj horký dech tvá horká ústa tvoje ruce kolem mých.
Avec de grosses racines enlaçant son tronc massif.
Měl masívní kořeny obtočené okolo obrovské díry.
J'ai hâte de connaître Danny et Amanda, de marcher sur notre plage et de dormir dans la chambre bleue en t'enlaçant.
Nemůžu se dočkat, až poznám Dannyho a Amandu. Projdu se po pláži a strávím noc s tebou v náručí.
Oui. On a trouvé Rendrew enlaçant le corps d'Undine Kopecki dans une chambre verrouillée de l'intérieur, un couteau à la main.
Jared Renfrew byl nalezen v objetí mrtvoly Undine Kopecki v místnosti zamčené zevnitř, jak drží krvavý řeznický nůž ve své ruce.
En t'enlaçant?
Když tě obejmou?
Mais en l'enlaçant, entouré de boîtes contenant son enfance heureuse, il a compris quelle sacrée mère il avait.
Ale když obejmul Lorettu, při všech jeho věcech z dětství, uvědomil si, že má skvělú matku.
Je l'ai réconfortée en l'enlaçant.
Uklidňoval jsem jí teplým objetím.
Je serai libre quand je pourrai me promener en t'enlaçant.
Nebudu svobodný, dokud nepůjdu po ulici s tebou za ruku.
À un moment on pensait même que tu étais un enfant attardé toujours souriant, enlaçant des étrangers.
Chvilku jsme si mysleli, že jsi jedno z těch pomalejších dětí. Věčně s úsměvem, objímání cizích lidí.

Možná hledáte...