Eps | Eos | pose | posé

epos čeština

Překlad epos francouzsky

Jak se francouzsky řekne epos?

epos čeština » francouzština

épopée

Příklady epos francouzsky v příkladech

Jak přeložit epos do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To není zatracený literární epos. Je to nepřibarvený příběh ze života námořníka.
Faut que ce soit du langage cru.
Téma na epos, božstvo.
Un thème épique, divinité.
To je můj epos. Změnit tvář světa! Bořit a tvořit.
Voilà mon récit, changer la face du monde, détruire et créer à nouveau.
Je to dlouhý epos, napsaný dávno a jsem si jist, že většina z vás těžko pochopí, co přesně se snažil Milton vyjádřit.
C'est un long poème, écrit il y a longtemps, et nombreux sont ceux qui ont des difficultés à comprendre ce que Milton voulait dire exactement.
Udělá to ten váš epos víc vzrušující.
Ça mettra un peu de piment dans votre récit.
Bude z toho skvělý hrdinský epos.
Ça ferait un beau poème épique.
Epos o Agamemnónově boji o Helenu Trojskou, dílo největšího římského básníka, jenž se kdy brkem dotkl pergamenu.
L'épopée d'Agamemnon poursuivant Hélène de Troie, Le classique du plus grand poète latin qui n'ait jamais vécu.
Není to špatný příběh. Skutečný epos.
Une belle histoire épique!
Mohl byste mi zarecitovat epos.
Vous pourriez me réciter un poème épique.
Má hodně odkazů na starý pozemský epos Odysea.
Hasturi fait beaucoup de références à l'épopée antique de la Terre, l'Odyssée.
Vyjedeš si na kole a máš epos v hexametrech.
Tu pars en vélo et tu reviens avec un poème épique en hexamètres.
A proto se stal ten velký epos o mém panování malou sprostou oslavou penisu.
Et le récit de mon règne est devenu une pièce de baise sordide.
Bude to epos.
Notre histoire.
A tak začal sáhodlouhý epos mé celoživotní kariéry.
Ce fut le début d'une longue et impressionnante carrière.

Možná hledáte...