estival francouzština

letní

Význam estival význam

Co v francouzštině znamená estival?

estival

Qui naît ou qui produit en été.  Citons également dans ce groupe l’alachlore (ou métachlore). Il est assez utilisé dans le désherbage du maïs et du soja contre les graminées estivales et beaucoup de dicotylédones (amarante, morelle noire…).  Nous considérons que le butylate a toute sa valeur pour lutter contre les graminées estivales en cultures de maïs implantées sur sols plutôt légers […]. Qui a lieu au cours de l'été.  La charrette s'arrêtait au bord de la gaure. C'était un petit bras de la Garonne, fermé d'un bout, comblé par la vase au temps de la sécheresse estivale, et communiquant, de l'autre, avec le fleuve dont les derniers remous, largement étalés, venaient mourir là, dans la tranquillité de l'eau morte.  Naturellement, de tout l’hiver, le crapaud ne prend aucune nourriture. Une abondante alimentation estivale a entreposé dans son organisme quantité de matériaux nutritifs.  A Éphèse, les premières grosses chaleurs estivales échauffent les esprits. Dans les églises, dans les rues, sur les places publiques, évêques, prêtres et moines, nestoriens et cyrilliens se prennent à partie et s'invectivent en termes crus. La situation devient intenable. Dont on use durant l’été.  Stations balnéaires estivales. — Pâturages estivaux d’altitude.

Překlad estival překlad

Jak z francouzštiny přeložit estival?

estival francouzština » čeština

letní

Příklady estival příklady

Jak se v francouzštině používá estival?

Citáty z filmových titulků

Et je regarde son bronzage estival.
A já koukám na její letní opálení.
J'ai joué une fois dans un festival estival.
Ano, tedy. jednou jsem vystupoval v letním představení.
L'odeur des gaufres et des choux de Bruxelles emplissaient l'air estival.jusqu'à.
Vůně vaflí a bruselské kapusty naplňovala letní vzduch.dokud.
Bonjour, vous êtes bien au bureau administratif du Programme Estival de Stanford.
Dovolali jste se na administrační oddělení Stanforského letního programu.
Je t'en monterai plus tard. Quelque chose d'éclatant et estival sur le palais. mais avec une fin explosive. D'accord, j'y vais!
Něco světlého a s letní chutí. ale s delikátním ocáskem- No jo, už jdu!
Mariage estival.
Svatba v létě.
J'ai imaginé que vous feriez un mariage estival, toi et Luke.
Přepokládám, že ty a Luk budete mít svatbu v létě.
La robe est sans manches, donc, ce sera un mariage estival.
Co to znamená? Dobře, šaty jsou bez proužků, takže ahoj, letní svatbo.
Au lieu d'attendre le dégel estival, les nouveaux s'empressent de traverser le miroir de glace.
Místo aby čekali na letní tání nově příchozí spěchají přes zmrzlé moře.
Ces remontées fertilisent des forêts de varech qui poussent au soleil estival.
Tyto výstupní proudy zúrodňují lesy obřích chaluh, které vzkvétají v letním slunci.
Whoa! Mon premier emploi estival!
Wow, moje první letní brigáda!
Un mariage estival. Vous avez prévu d'emménager là-bas?
Letní svatba.
C'est très estival.
Jsou velmi letní.
En ce week-end estival du 4 juillet, I'indépendance est une question d'argent.
V tenhle horký, parný víkend čtvrtého Července je veškerá nezávislost o penězích.

Možná hledáte...