ex | Eu | lux | aux

eux francouzština

oni

Význam eux význam

Co v francouzštině znamená eux?

eux

Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin.  Les habitants passagers des garnis qui constituent la population nomade de Paris ne représentent malheureusement pas à eux seuls la population misérable.  Les musulmans, guidés par leurs ulémas, rejetaient purement et simplement comme illégitime un pouvoir temporel très présent pour eux.  Les stades sont aujourd'hui de plus en plus remplis de fils à papa, traders à la City. Leur hooliganisme à eux, s'est développé […], quand s'est libérée la parole xénophobe en Grande-Bretagne, europhobe et anti-immigration. (Après un sujet masculin pluriel) Quant à eux par contre.  Dans l’UE25, la propriété étrangère est largement intrarégionale (des entreprises des pays de l’UE possèdent des inventions dans d’autres pays de l’UE). Les États-Unis, eux, sont très présents au Mexique, au Canada, en Irlande, en Inde et en Israël, mais aussi en Corée et au Japon.

Překlad eux překlad

Jak z francouzštiny přeložit eux?

eux francouzština » čeština

oni ony nimi nim nich jimi jim jich je

Příklady eux příklady

Jak se v francouzštině používá eux?

Citáty z filmových titulků

Je n'ai pas besoin d'eux de toute façon.
Stejně je k ničemu nepotřebuji.
Ne soit pas naïf, t'as pas remarqué l'alchimie qu'il y a entre eux?
Ty jsi vtipálek. Nebuďte naivní.
Valencia a posté une jolie photo d'eux dans leur nouvelle salle de bain.
Valencia nahrála rozkošnou fotku v jejich nové koupelně.
Et tous mes amis se plaignent que leurs enfants ne veulent plus passer de temps avec eux, mais pas moi.
A všichni mí přátelé, víš, si stěžují, že s nimi jejich děti nikdy nechtějí trávit žádný čas, ale já ne.
Les Blasphémateurs sont frappés par une pluie de feu, qui éternellement, tombe sur eux.
Rouhači jsou biti ohnivým deštěm, který na ně bez konce padá.
Le fleuve de boue dans lequel les flatteurs et les dépravés sont immergés, et où ils cherchent en vain à se laver eux-mêmes pour être purifiés.
Špinavá řeka, do které jsou ponořeni pochlebovači a zhýralci, kteří se marně snaží očistit.
Nul ne versa plus de larmes qu'eux.
A nikdo se netrápil více než oni.
Laissons-les avoir leur vie à eux.
Nechme jim ty jejich.
Il arrivait aux sorts ce qu'il advenait du Démon : La foi en eux était si ancrée que tout ceci devenait vrai.
Tak se stalo, že víra lidí v čarodějnictví a Ďábla byla tak silná, že se stali skutečností.
Cap sur eux!
Do boje!
Faites attention, Bouquet, les fantômes n'aiment pas être vu ou qu'on parle d'eux.
Dej si pozor, Buquete.
Et le soir venu, Marie et Joseph arrivèrent à Bethléem, mais il n'y avait plus de place pour eux à l'auberge.
A k veceru pricházejí Marie a Josef do Betléma, ale už pro ne v hostinci není místo.
Pour eux, on est bons à mettre au rebut.
Jediné, co nám dávají, jsou odpadky!
Non, c'est à cause d'eux.
Ne, to je kvůli nim.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vietnamiens, Indonésiens, Philippins, Birmans, Indiens et Malaisiens aspirent eux aussi à la liberté.
I Vietnamci, Indonésané, Filipínci, Barmánci, Indové a Malajsijci chtěli svůj díl svobody.
L'UE devrait cesser d'intervenir dans tous les domaines pour se concentrer avec plus d'efficacité sur quelques-uns uns d'entre eux.
Evropská unie by se měla přestat snažit dělat všechno a zaměřit síly na to, aby vykonala méně, ale účinněji.
La concentration de la propriété des médias et de leur contrôle renforce ce sentiment de défiance et incite des citoyens à combler eux-mêmes le vide.
Koncentrace vlastnictví médií a kontroly nad nimi dále rozdmýchává všeobecnou nedůvěru, což připravuje půdu pro to, aby vakuum vyplnilo investigativní úsilí občanů.
Mais tout en promettant une aide, les dirigeants européens ont pris le risque de dire que les pays qui n'étaient pas touchés par la crise doivent eux aussi réduire leurs dépenses.
Avšak byť evropští lídři přislíbili, že pomoc je na cestě, ještě zdvojnásobili sázky na víru, že země nepostižené krizí musí seškrtávat výdaje.
Cela serait-il dû à ce qu'ils considèrent que la vie est injuste et qu'en conséquence ils ne font guère confiance à ceux qui sont autour d'eux?
Zdá se, že nikoliv, protože je také pravda, že i velmi důvěřiví lidé mají podprůměrné příjmy.
Bien sûr, des organes fiscaux ne sont pas suffisants en eux-mêmes, quelque soit leur qualité.
Samozřejmě že samotné fiskální rady nestačí, ať už jsou koncipované třeba sebelépe.
Mais le fait que les gens choisiront de s'adapter d'eux-mêmes au changement de leur environnement permettra d'éviter une grande partie de ces dégâts.
Velké části těchto škod se však lidé vyhnou, pokud se sami rozhodnou adaptovat na změnu životního prostředí.
Les anciens agresseurs essaient souvent de retirer toute légitimité de supériorité morale à leurs anciennes victimes en réclamant eux-mêmes le statut de victimes.
Někdejší pachatelé se často pokoušejí delegitimizovat morální nadřazenost svých někdejších obětí tvrzením, že i oni byli oběťmi.
A long terme le succès de la campagne chinoise pourrait inciter d'autres pays à faire eux aussi pression pour introduire leur devise dans le panier du DTS.
Lze si představit, že úspěšná kampaň Číny by v dlouhodobém měřítku mohla otevřít dveře lobbingu dalších vlád za to, aby i jejich měny byly do koše SDR zařazeny.
La semaine dernière, le Mexique a été frappé simultanément dans sa région Pacifique et dans le Golfe du Mexique par des ouragans qui ont laissé derrière eux des villages et des villes dévastés.
Minulý týden zažilo Mexiko souběžné hurikány v Tichém oceánu a v Mexickém zálivu, které zničily městečka a města stojící jim v cestě.
A ce stade, les Américains eux-mêmes placent leur argent à l'étranger.
V této chvíli se Američané připojí k hromadnému úprku ze své ekonomiky.
Mais lorsqu'on compare les groupes entre eux, il est permis d'utiliser le statut de membre d'une minorité sous-représentée d'un individu pour faire un choix en sa faveur.
Při porovnávání skupin je však dovoleno využít příslušnosti jedince k nedostatečně zastoupené menšině v jeho prospěch.
Certains gouverneurs de province et autres fonctionnaires poussent le vice jusqu'à être eux-mêmes de gros bonnets de la drogue.
Je zvrácené, že někteří guvernéři provincií a státní činitelé jsou v drogovém obchodu sami významnými hráči.
Pour eux, les territoires relèvent du patrimoine juif, ce qui explique leur insistance à appeler la Cisjordanie par son appellation historique hébraïque : la Judée et la Samarie.
Podle nich tato území patří k židovskému dědictví, a proto trvají na označování Západního břehu jeho hebrejským historickým názvem - Judsko a Samaří.

Možná hledáte...

lui