Aleš | sale | falls | Wales

faleš čeština

Příklady faleš francouzsky v příkladech

Jak přeložit faleš do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Na takovou faleš totiž musí mít člověk žaludek.
Avoir l'air d'un faux jeton à ce point-là. je te jure que c'est vraiment de la franchise!
V tom případě ti řeknu, ty ubohý, pomatený špekoune, že láska je jen jiné slovo pro chtíč, plus chtíč, plus chtíč, plus takhle velikánský podvod a faleš.
Écoute, cocu graisseux : L'Amour c'est que de la soif de désir, de la tromperie et du mensonge. Cela me fait bien mal.
Matka příroda občas někomu hodí ošklivou faleš.
Parfois, mère nature joue un sale tour à quelqu'un.
Je to nostalgie, je to hezké, ale už to není pravda. Je to faleš.
C'est nostalgique et beau mais c'est une illusion!
Všechno to jsou jenom lži a faleš, všechno!
T out ça n'est que mensonges et imitation.
Páni, vy umíte hodit faleš.
Vous me prenez de court.
Zahrát faleš, to se musí umět.
C'est pas facile de faire tourner une boule.
To znamená, že všechno byla lež a faleš.
Ça veut dire que tout était faux, tout était dégoûtant.
Ty z bordelu, to je faleš a faleš.
Il fallait aller au bordel!
Ty z bordelu, to je faleš a faleš.
Il fallait aller au bordel!
Mělo to faleš.
La boule a dévié.
A to co jsi udělala ty, nebyla faleš?
Et ce que tu as fait ça n'est pas méprisable?
No tak, Aubrey, poznáš přece faleš.
Elle était courbe.
Copak táta neslyšel její faleš?
Papa, tu entends comme elle joue faux?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na Západě už byla odhalena faleš nepodložených ekonomických argumentů proti vyšším daním, ale na ministerstvech financí v rozvojových zemích se stále běžně opakují.
Des arguments économiques fallacieux contre une augmentation des taxes ont été déboulonnés en Occident, mais on les entend encore beaucoup dans les ministères des Finances des pays en voie de développement.

Možná hledáte...