familial francouzština

rodinný

Význam familial význam

Co v francouzštině znamená familial?

familial

Qui est relatif à la famille.  D’une manière générale, on peut poser en principe que les institutions matrimoniales et familiales, toujours établies en vue de favoriser la conservation de la forme sociale du moment, ont surtout un point de départ économique.  En Allemagne, en France, et même dans l’Angleterre victorienne, la montée de l’autoritarisme familial produit des schizophrènes, des suicidés, des alcooliques. L'éducation devient persécution.  Pauvre Bill. En plus de la gêne occasionnée par la découverte que sa femme était une coureuse de jupons, il lui fallait limiter les dégâts sur sa propre carrière politique en campant sur une position ferme concernant les valeurs familiales.  relatif à la famille

Překlad familial překlad

Jak z francouzštiny přeložit familial?

familial francouzština » čeština

rodinný

Příklady familial příklady

Jak se v francouzštině používá familial?

Citáty z filmových titulků

Il est temps que le triangle se retire du cercle familial.
Hádám, že je načase rozbít tento trojúhelník.
La femme qu'on a retrouvée à Edgecombe, celle qui repose dans le caveau familial, n'est pas Rebecca.
Ta žena, která byla vyplavena u Edgecombu, ta žena, která je teď pohřbená v rodinné hrobce, to nebyla Rebecca.
Cherchons quelque chose de plus familial.
Najdu něco hezčího.
S'il passait un vrai Noël familial.
Kdyby strávil Vánoce v pravém rodinném prostředí, možná.
Leurs porte-bonheur, ultimes souvenirs du foyer familial.
Tohle jsou jejich věci na památku, poslední vzpomínky na domov a rodiče.
J'aimerais être enterrée à Chalfont dans le caveau familial.
Ráda bych, abys mě pochoval v Chalfontu. v rodinné hrobce.
J'allais jusqu'à émonder l'arbre familial de ses branches mortes.
Začal jsem zkoumat rodinný strom života. a prořezávat zbytečné větve.
Gifford est un nom familial.
Gifford je příjmení.
C'est ce qu'on appelle un souci familial.
Tomu se říká rodinný problém.
Le manoir familial?
Starý rodový dům, co? Oh, ne.
Mon blason familial était de plumes de grues.
Moje rodina měla v erbu perí jerába.
Il y a une loi-- plus forte que toute loi écrite-- l'honneur familial.
Je to zákon silnější než jakýkoli zákon v knihách. Rodinná pýcha.
Un conflit familial fait ressortir le meilleur et le pire.
Rodinná krize odhalí v každým to nejlepší i nejhorší.
Dans Ie cercle familial.
Prímo v rodine.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La transmission du pouvoir par le sang ne génère pas nécessairement un climat familial sain et chaleureux.
Dědičná moc nemusela nutně vytvářet vřelé a otevřené rodinné vztahy.
Les critiques du modèle européen l'ont dénoncé comme le dernier avatar d'une crise du capitalisme familial à l'européenne.
Celá aféra působila jako snadno se nabízející zbraň ve válce soupeřících modelů podnikové organizace: kritikové označili Parmalat za poslední projev krize rodinného kapitalismu na evropský způsob.
Mediobanca, l'institution financière qui a été longtemps inscrite au cœur du capitalisme familial européen, s'est débattue dans des difficultés après la mort de son fondateur, Enrico Cuccia, et la révocation de l'homme qu'il avait choisi comme successeur.
Mediobanca, finanční instituce, která byla dlouhou dobu v srdci italského rodinného kapitalismu, s námahou bojovala již od smrti svého zakladatele Enrika Cuccii a odstavení muže, jehož Cuccia určil za svého právoplatného dědice.
Ses problèmes n'illustrent pas ce qui serait un échec du capitalisme familial, mais le danger qu'il y a à vouloir échapper à l'ordre ancien.
Její problémy by neměly být pokládány za zatěžkávací zkoušku rodinného kapitalismu, nýbrž spíše za důkaz rizik spojených s pokušením vymanit se ze starého řádu věcí.
Si l'on considère que les jeunes américains quittent le foyer familial à 18 ans, certains même à un âge plus jeune, la jeunesse continentale s'attend à être soutenue jusqu'à plus soif.
Tak například: americké děti opouštějí domov v osmnácti letech, někdy dřív; evropští potomci očekávají, že je jejich rodiče budou podporovat tak dlouho, jak se jim zlíbí.
À cet égard, l'un des aspects essentiels de la stratégie de convergence réside dans l'accès au planning familial.
Proto je jedním ze stěžejních rysů konvergenční strategie plánování rodičovství.
En réduisant le taux de grossesses non désirées, le planning familial permet également de diminuer le nombre de décès liés aux avortements pratiqués dans de mauvaises conditions.
Plánování rodičovství snižuje podíl nechtěných těhotenství, a tím snižuje také počet úmrtí v důsledku neodborných potratů.
Par exemple, l'imposition du revenu individuel au lieu du revenu familial - pénalisante dans de nombreux pays à cause du taux marginal plus élevé auquel est taxé le deuxième salaire du ménage - encouragerait les femmes à chercher du travail.
Ženy by k hledání zaměstnání pobídlo například zdanění příjmu jednotlivce namísto rodiny, které v mnoha ekonomikách znamená vyšší mezní daně pro druhou výdělečně činnou osobu v domácnosti.
Comme chacun le sait, l'économie des États-Unis a connu une croissance considérable au cours des trois dernières décennies, ce qui n'a pas été le cas du revenu familial médian.
Jak známo, ekonomika Spojených států v posledních třech desetiletích výrazně rostla, avšak střední příjem domácností nikoliv.
Plus de la moitié des revenus des personnes âgées provient du soutien familial, et comprennent des transferts financiers et des avantages en nature comme la cohabitation (voir figure 2).
Více než polovina příjmů starších lidí má formu rodinné podpory, která zahrnuje finanční transfery i nepeněžní benefity, jako je soužití (viz obrázek 2).
Elle fait partie intégrante de tout héritage familial.
Jde o důvěrně známou součást osudů jejich rodin.
Parce que les femmes excitent le désir des hommes, on considère qu'elles constituent une menace en dehors des limites du foyer familial.
A protože ženy rozněcují v mužích touhy, panuje přesvědčení, že právě ony představují mimo hranice rodinného domova hrozbu.
Après qu'Abdallah a succédé à son frère Fahd, qui avait dirigé le pays pendant 23 ans jusqu'à sa mort en 2005, il a créé le Conseil d'allégeance, un organisme familial mystérieux et incertain qui évoque le Collège des cardinaux du Vatican.
A aby toho nebylo málo, je pravidlo o nástupnictví nejednoznačné.
Les familles pauvres manquent d'accès à la contraception et au planning familial.
Chudé rodiny nemají přístup k antikoncepci a plánování rodičovství.

Možná hledáte...