fantaisiste francouzština

směšný, komický, fantasta

Význam fantaisiste význam

Co v francouzštině znamená fantaisiste?

fantaisiste

Qui est controuvé, imaginaire, en parlant des choses.  Récit fantaisiste. (Par extension) Qui semble tiré de la fantaisie.  Ces champs ne sont-ils pas à moi, et ces bois chanteurs, et ce ciel que raye continuellement le vol fantaisiste des martinets ?  Rarement une machine sortait de leurs mains en état de rouler sans accrocs. Les plus fantaisistes possibilités de pannes se nichaient dans tous les organes : […]. Qui a plus d’imagination que de sens du réel, en parlant des personnes.  Historien fantaisiste.  Il est amusant, mais par trop fantaisiste.

fantaisiste

Artiste de music-hall qui amuse le public par des chansons humoristiques, des sketchs, des imitations, des parodies…  Un chansonnier est un fantaisiste. Celui ou celle qui n’obéit guère qu’aux caprices de sa fantaisie.  Ce romancier est un fantaisiste. (Peinture) Membre d’une école de peinture du milieu du XIXe siècle.  Des bourgeois y vinrent, d’abord, et puis des artistes, des peintres surtout, et de toutes les écoles. Les réalistes y coudoyaient sans aménité les fantaisistes, et les ingristes y avaient avec les coloristes de bruyantes prises de becs ; […].

Překlad fantaisiste překlad

Jak z francouzštiny přeložit fantaisiste?

fantaisiste francouzština » čeština

směšný komický fantasta

Příklady fantaisiste příklady

Jak se v francouzštině používá fantaisiste?

Citáty z filmových titulků

Peut-être un peu trop fantaisiste.
Možná až příliš.
Tu es celui qui est devenu fantaisiste avec les épices!
Ty jsi ten, kdo za to může!
Si c'est un fantaisiste, alors peut-être que sa peine devrait l'être aussi.
Když fantazie, tak ať už to tedy stojí za to!
Ce doit être un homme fantaisiste.
Je velmi šarmantní.
La prochaine fois, je serai plus fantaisiste.
Příště budu šarmantnější.
C'est un fantaisiste.
Teče mu mlíko po bradě.
Voici le créateur de Nomad, l'un des scientifiques les plus brillants, quoique fantaisiste, de son époque.
To je stvořitel Nomáda, zřejmě nejnadanější vědec své doby. Ale také velký podivín.
Tu n'es pas une girl mais une chanteuse, une fantaisiste.
Nejsi sboristka. Jsi zpěvačka a komik.
Diantre! J'aime ton costume fantaisiste.
Na ja, fešny ohoz.
Tu parles comme un fantaisiste depuis que tu as quitté Londres.
Ňáko fajně mluviš, co jsi pryč z Londyna.
Fantaisiste, mais efficace.
Extravagantní, leč efektivní.
La nuit, il leur prédisait l'avenir dans une langue fantaisiste. Je traduisais.
V noci jim vlastním jazykem vykládal budoucnost a já to překládal.
Non, crois-moi. Ça n'a rien de fantaisiste. J'en suis sûre et certaine.
Ne, věř mi, není to jen hypotéza, ale jistota, pro mě je to absolutní jistota!
Un fantaisiste achète des hectares de désert à des prix incroyables.
Nějaký anonymní kašpar tam skupuje tisíce akrů. bezcenné pouště za neskutečnou cenu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En principe et au fil du temps, un gouvernement national plus représentatif pourrait émerger, même si parler d'élections d'ici 18 mois paraît fantaisiste dans n'importe quel scénario.
Postupem času by pak v zásadě mohla vzniknout reprezentativnější národní vláda, ačkoliv řeči o uspořádání voleb za 18 měsíců jsou při jakémkoliv scénáři nereálné.
L'opinion ambiante nous amène à considérer une décision d'indépendance de l'Écosse comme possible, bien que peu probable, et l'abandon de la monnaie unique par un quelconque pays comme un dénouement fantaisiste.
Selský rozum napovídá, že skotská nezávislost je reálná, byť nepříliš pravděpodobná, zatímco odchod jakékoliv země od jednotné měny zůstává v říši snů.
Pourquoi l'idée du G2 est-elle devenue si fantaisiste si rapidement?
Proč se G-2 tak najednou zdá přitažená za vlasy?
Cette question n'est pas fantaisiste.
Nejde o fantaskní otázku.

Možná hledáte...