favoritisme francouzština

zvýhodňování, rozlišování, protekcionářství

Význam favoritisme význam

Co v francouzštině znamená favoritisme?

favoritisme

Tendance habituelle d’un supérieur ou d’un gouvernement à accorder des faveurs injustes ou illégales.  À l’article L. 131-20 (ancien L. 313-6), est ajoutée l’incrimination de l’avantage injustifié à soi-même, en plus de celle de l’avantage injustifié à autrui, ainsi que celle du favoritisme non intentionnel dans le cadre de l’accès à la commande publique.  Après l’ex-patron de France Télés Patrick de Carolis, condamné en janvier pour favoritisme, le pédégé de Radio France, Mathieu Gallet, est à son tour renvoyé devant le tribunal correctionnel.

Překlad favoritisme překlad

Jak z francouzštiny přeložit favoritisme?

Příklady favoritisme příklady

Jak se v francouzštině používá favoritisme?

Citáty z filmových titulků

Sans vouloir faire du favoritisme, je vous nomme caporal.
Tak tedy, nechceme tu předvádět žádnou protekci, ale ty jsi teď zastupující desátník.
Même si c'est votre fils, pas de favoritisme.
Je mi jedno, jestli je to váš syn.
Pas de favoritisme, Holliday.
Žádná protekce, Hollidayi.
Pas de favoritisme.
Na nikoho nečekáme!
Le capitaine l'a dit : pas de favoritisme.
Kapitán trval na žádném nadržování.
Vous dites toujours que vous ne recherchez pas le favoritisme.
Vždy jste se chlubil, že vám nejde o povýšení a kamarádičkování.
Le père Noël fait pas de favoritisme. - Ca suffit!
Dej mi minutu.
Notre politique - amitié pour tous, favoritisme pour personne - a permis d'instaurer un climat de respect dans la région.
Naše politika přátelství se všemi bez zvláštních výhod získala celé oblasti nový respekt.
Favoritisme.
Protekce.
Auguste nous y aurait plongé maintes et maintes fois avec son absurde propension au favoritisme.
Já. Augustus nás do ní mohl uvrhnout znova a znova, s tím jeho absurdním protekcionářstvím.
Ce n'est pas parce que vous travaillez pour la reine qu'on va faire du favoritisme.
Nechceme, abyste si myslel, že když jste ve službách jejího veličenstva, tak vám poskytujeme zvláštní služby.
C'est du favoritisme!
Zasraná protekce.
Favoritisme.
Protekcionářství.
Arrêtez le favoritisme.
Hej, rozhodčí! Pískej na obě strany!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour certains, le fait qu'Enron n'a pas été renflouée et que les problèmes n'ont pas été révélés témoigne de l' absence de capitalisme de favoritisme.
Jsou lidé, pro které je fakt, že Enron nebyl zachráněn státní injekcí a jeho problémy nebyly odhaleny, důkazem toho, že bratříčkování v americkém kapitalismu neexistuje.
Plutôt que d'affronter les problèmes, l'Amérique d'entreprise leur tourne systématiquement le dos, soutenue et encouragée par le capitalisme de favoritisme à l'américaine.
A Amerika, místo aby se těmto problémům stavěla čelem, obrací se k nim zády - s pomocí a podporou kapitalistického bratříčkování po americku.
M. Kostunica est aussi un défenseur des privatisations et du désengagement de l'État, mais s'inquiète plus de la corruption et du favoritisme exercés lors de ces privatisations.
I Koštunica je pro privatizaci a omezování úlohy státu, ale více jej trápí korupce a zvýhodňování firem při prodeji státních podniků.
Son style et sa rhétorique mettaient en avant l'image nouvelle (pour la Corée!) d'un homme du peuple engagé dans l'élimination des réseaux de favoritisme et de corruption sclérosés.
Jeho styl a rétorika budily dojem svěží (pro Koreu!) image řadového muže odhodlaného zlikvidovat zkostnatělé sítě korupce a jánabráchismu.
En général, un gouvernement n'a pas les capacités techniques de concevoir de tels projets, en raison du favoritisme et de la corruption pouvant survenir lors de l'adjudication de grands marchés.
Vlády obecně postrádají potřebné technické kapacity, aby takové projekty navrhovaly, což otevírá dveře protekcionářství a korupci při přidělování velkých zakázek.
Seulement voilà, le renforcement d'une Ukraine en proie à la corruption, au favoritisme, lourdement éprouvée par les agressions et déstabilisations russes, n'est pas chose facile.
Posílit Ukrajinu zamořenou korupcí a klientelismem a značně zatíženou ruskou agresí a destabilizací však není snadný úkol.
La pauvreté, le favoritisme, et la corruption de l'administration renforcent le mécontentement populaire.
Tuto všeobecnou frustraci ještě prohlubuje chudoba, bratříčkování mocných a zkorumpovanost úřadů.

Možná hledáte...