flanquer francouzština

hodit

Význam flanquer význam

Co v francouzštině znamená flanquer?

flanquer

(Fortification) Construire, élever la partie d’une fortification qui en voit une autre et qui lui sert de défense.  On a flanqué cette muraille de deux tours. (Par extension) Être en cette situation, en parlant des ouvrages ainsi disposés et de la partie d’une fortification ainsi disposée.  Front-de-Bœuf, […], avait ajouté considérablement à la force de son château en bâtissant des tours sur le mur extérieur, de manière à le flanquer à chaque angle.  Les deux tours qui flanquent cette entrée sont distribuées de la même manière. (Architecture) Garnir sur le flanc, les flancs.  Des pilastres flanquent les encoignures de cette façade. - Cette façade est flanquée d’avant-corps. Un château flanqué de tourelles. (Familier) Placer en flanc, à côté de quelque chose, en parlant d’objets.  Deux bergères de tapisserie flanquaient la cheminée en marbre jaune et de style Louis XV.  La rue de la République, à Nouméa, partait d'une jetée de bois sur la mer et gagnait, après le palais blanc du gouverneur, une autre rue, que des maisons, […], flanquaient à droite.  La pièce du milieu était flanquée d’assiettes de petits fours. (Militaire) Se placer sur le flanc d’un régiment, d’une division, d’un corps d’armée pour le protéger.  Un bataillon de chasseurs flanquait la colonne. (Figuré) (Familier) Le participe passé se dit en parlant d’une personne accompagnée souvent d’une autre.  Flanqué de ses deux acolytes. (Héraldique) Pals, arbres et autres figures qui en ont d’autres à leur côté.  Fasce d’or flanquée de deux pointes d’argent.

flanquer

Lancer, jeter, appliquer brusquement.  Ribadier. — J’y flanquerai le feu à ce portrait ! J’y flanquerai le feu.  […] douaniers, rats de cave, voire rats volants […] s’introduisaient chez les braves paysans pour allumer leur cigare et vous leur flanquaient un beau procès-verbal si on ne leur présentait pas une « souffrante » sortant des boîtes de la régie.  Je n’avais vu personne dans cette foule susceptible de s’approcher assez près pour lui flanquer une bombe dans les fesses, ce qui, d’ailleurs, aurait fait sauter l’agresseur comme la victime.  J’ai flanqué la porte.  Je l’ai flanqué à la porte.  Je lui ai flanqué un coup de poing, un soufflet, une gifle.  Se flanquer par terre, se flanquer contre la muraille, etc.

Překlad flanquer překlad

Jak z francouzštiny přeložit flanquer?

flanquer francouzština » čeština

hodit

Příklady flanquer příklady

Jak se v francouzštině používá flanquer?

Citáty z filmových titulků

Si je reste, je vais lui flanquer mon poing sur la figure!
Jestli zůstanu, tak ho praštím.
Je vais flanquer ces deux voyous à la porte!
Nejdřív vyhodím ty dvě gorily. A vás taky.
On va lui flanquer le coup de grâce!
Za chvíli padne!.
Qu'est-ce qu'on attend pour te flanquer à la porte?
Divím se, že tě odsud dávno nevyhodili.
J'ai eu une envie fort peu chrétienne De lui flanquer mon pied dans le. Vison.
Navíc jsem měl nekřesťanské nutkání praštit ji přes. norkovej kožich.
Ravi de flanquer cet lrlandais au bloc!
Rád bych toho velkýho lra strčil do chládku.
S'il pouvait me flanquer à la porte de mon appartement sous prétexte qu'il a épousé ma soeur.
Nejraději by mě vyhodil z mého bytu jen proto, že se oženil s mou sestrou. No dobře.
Le flanquer par terre? - Qu'est-ce que vous croyez?
Chceš ho skutečně vyřídit?
Me serais-je laissé flanquer dehors?
Mám se nechat vyhodit jinak?
De quoi leur flanquer le cafard.
Jde z toho smutek.
Quelqu'un devrait lui flanquer un coup de.
Někdo by na něj měl vzít bič.
Si ils nous voient comme ça, ça doitleur flanquer la trouille!
Protože jestli mě vidí takhle, musej být vystrašené k smtri. - Verlanský!
Demain, dans le tunnel, avec tous les autres, j'ai peur de flancher et de tout flanquer par terre.
Ale mám strach, že zítra v noci v tunelu se všemi muži možná ztratím hlavu a zmařím všem naději na útěk.
Nous flanquer à la porte. Quel toupet!
Věří si dost na to, aby nás vyhodil.

Možná hledáte...