fleuron francouzština

křížová kytka, kvítky, kvítek

Význam fleuron význam

Co v francouzštině znamená fleuron?

fleuron

(Botanique) Dans les inflorescences des plantes de la famille des composées ou astéracées (capitules), chacune des petites fleurs dont la réunion sur un seul involucre de bractées semble former une « fleur » unique.  Le chardon, l’artichaut, l’armoise portent des "fleurs" à fleurons. - La "fleur" du tournesol, de la pâquerette a des fleurons au centre et des demi-fleurons à la circonférence. (Ornement) Représentation de fleur servant d’ornement.  Le chevalier portait au cimier de son casque, pour toute marque distinctive, une petite couronne d’or dont les fleurons étaient découpés en feuilles de vigne, ….  Elle lui fit signe d'écarter la draperie et, d'une main tâtonnante, pressa sur un fleuron de la boiserie. (Architecture) Ornement, souvent un motif végétal, qui termine certaines parties des bâtiments de style gothique. (Imprimerie) Ornement que l’on met quelquefois à la fin des divisions d’un ouvrage ou sur le titre, et qui, ordinairement, autrefois, représentait des fleurs.  Il fabriqua, en 1621, des poinçons pour former des caractères hébreux, chaldaïques, syriaques, arabes, grecs et allemands, et pour les lettres fleuries, les notes de musique, les vignettes et les fleurons, et rendit public, durant cette année, un cahier d'épreuves de ces caractères, qu'il avait gravés. (Figuré) Une des principales prérogatives qu’ait un prince, ou un de ses plus grands revenus, ou une de ses meilleures provinces.  C’est un des plus beaux fleurons de sa couronne, le plus beau fleuron de sa couronne, Ce qu’une personne a de plus précieux.  La soie artificielle, à Anduze ! Ainsi, c’est donc bien vrai, l’un des fleurons de notre France ancienne est en train de s’effriter : la magnanerie se meurt ! Ornement architectural gothique

Překlad fleuron překlad

Jak z francouzštiny přeložit fleuron?

fleuron francouzština » čeština

křížová kytka kvítky kvítek

Příklady fleuron příklady

Jak se v francouzštině používá fleuron?

Citáty z filmových titulků

Des homo sapiens, de parfaits exemples du fleuron de l'humanité.
V každém případě skvostný příklad homo sapiens, výkvětu lidskosti.
Ou le plus grand fleuron de la tradition romantique du début du 19e siècle?
A tentokrát tu máme uchvacující středověký příběh: Ivanhoe.
Le roi, fleuron de la chevalerie, prince des monarques. et parangon des potentats, va parler.
Král, výkvět rytířstva, vladař vladařů, vzor mocnářů, nyní promluví.
Vous allez piloter le fleuron de notre fier arsenal américain, le chasseur-bombardier tactique Oscar EW 5894 Phallus.
Vy budete pilotovat to nejlepší z našeho hrdého amerického arsenálu - taktický stíhací bombardér Oscar EW5894 Phallus.
Vous êtes le fleuron de la relève.
Patříte k nejmoudřejším z nové generace.
Le régiment d'Aquitaine, fleuron de l'armée!
Musíme si pospíšit, pane plukovníku! Akuitánský pluk na vás čeká.
La famille Bluth subit un nouveau revers financier. Leur kiosque de parfaits aux bananes, un fleuron de Newport Beach, a été détruit par le feu.
Další nezdar pro kdysi prominentní rodinu Bluthů. když jejich stánek s mraženými banány, památka New Port beach, shořel na popel.
Le fleuron de notre flotte réduit à ça!
To byla nejlepší loď. Co ji tak zničilo?
Le fleuron de la poésie crémeuse anglaise.
Vy britové, jste vynalezli krémové pyré.
Découvert dans les plaines désertiques de Corillian il y a plus de 150 ans, et le fleuron de notre collection d'antiquités.
Poprvé objeven v Korelianských pustinách před více než 150 lety. A zlatý hřeb naší starověké sbírky.
Satsuma Meditech? Mais c'est le fleuron de tout Kyushu l!
Satsuma Meditech je přece největší korporace svého druhu na Kjúšú.
Où est le fleuron de votre progéniture?
Tak, kde máš většinu svých potomků?
C'est le fleuron de la Classe Alpha.
Nejlepší z třídy Alfa.
Notre fleuron.
Naše vlajková loď.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fleuron des tribunaux de crimes de guerre qui lui succèdent au Rwanda, en Sierra Leone, au Timor oriental, au Cambodge et de la Cour pénale internationale permanente, le TPIY est actuellement dans sa phase finale et doit fermer ses portes en 2010.
Poté co ICTY posloužil jako vlajková loď pro nástupnické soudy pro válečné zločiny ve Rwandě, Sieře Leone, Východním Timoru, Kambodži a pro stálý Mezinárodní trestní soud, ocitá se ve své poslední fázi, neboť se počítá s jeho uzavřením v roce 2010.

Možná hledáte...