florissant francouzština

vzkvétající

Význam florissant význam

Co v francouzštině znamená florissant?

florissant

Qui prospère, qui est en plein développement.  Il a confirmé tout ce que ses devanciers nous avaient raconté sur la population prodigieuse du Japon proprement dit, sur l’état florissant de l’agriculture, et sur la grande industrie de ses habitans.  Eh ! qu’elle a envie de te croire, quand tu viens à elle le cœur plein de tant de vérités nouvelles, rajeunissantes, attendrissantes ! Constraste frappant ! ta vierge, ta fiancée de seize ans, ta fraîche et florissante rose, si tu regardes son esprit, son éducation byzantine, elle vient à toi vieille et caduque, sous les rides du moyen âge. Toi, au contraire, homme moderne, comme opinion, science, idée, tu lui arrives neuf et fort, éblouissant de jeunesse. — Puissance incroyable d’amour, et quel bonheur sera le tien !  Il y a eu, sur ces rives du Tarn, une petite patrie autonome, très florissante, très fière, à laquelle, convenons-en, l’autorité centralisatrice venue du Nord n’a point été salutaire.  Il y a, dans le département de l’Aube, à la lisière de la Marne, un tout petit village, l’Abbaye-sous-Plancy, où l’arrochage était plus florissant que partout ailleurs. C’était l’Olympie de la région.  (Figuré) Une santé florissante.

Překlad florissant překlad

Jak z francouzštiny přeložit florissant?

florissant francouzština » čeština

vzkvétající triumfální palmový kvetoucí

Příklady florissant příklady

Jak se v francouzštině používá florissant?

Citáty z filmových titulků

Le cinéma est sûrement un art florissant. - Mais ici, il ne fait pas recette.
Já vím, že není showbyznys, jako showbyznys ale něco mi říká, že tohle to není.
Je suis parent d'un des plus grands banquiers d'Espagne. Mais votre négoce est si florissant que je vous confie un million à titre de commandite.
Vpravdě patřím k nejvýznamnějším bankéřům ve Španělsku,.ale když vidím, jak zdatně obchoduješ s Filipínami,.vložím milion do společné komanditní společnosti.
La dernière sonde a relevé sur cette planète un écosystème florissant.
Poslední automatická sonda ukázala živý ekosystém.
Tu n'as pas l'air si florissant.
Nevypadáš, že bys právě prosperoval.
Le marché noir suscité par ces articles dégoûtants serait-il à ce point florissant?
Copak je na černém trhu poptávka po nechutném oblečení do posilky?
Le bar est florissant, tu devrais voir ça.
Měla bys vidět jeho bar, prosperuje.
Il est florissant, si vous me pardonnez le jeu de mots.
Trh s hruškami kvete, smím-li použít tuto slovní hříčku.
Il doit être florissant.
Nejspíš vzkvétá.
Autrefois, cet endroit était florissant.
Lidé viděli, jak v noci pijí krev těch, kteří ještě nebyli postiženi.
Leur cartel de la drogue était florissant.
Byl to narkokartel na vzestupu.
Et voilà que se pointe le garçon de bains, Jeff, et décide de sauver le monde en faisant fermer votre commerce florissant.
Až přišel lázeňský Jeff, chtěl spasit svět a zavřít výnosný podnik.
C'est florissant par ici.
Jen to tu vzkvétá.
Pas très florissant en ce moment, mais ça ne saurait tarder.
Malý byt ve třetí čtvrtině, ale připraven vyletět.
Un marché florissant à Hong Kong.
Má opravdu výhodnou smlouvu v Hong Kongu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le commerce de la région est florissant, gravitant naturellement autour de l'Union européenne, le marché le plus important du monde.
Obchod v regionu vzkvétá a přirozeně tíhne k EU coby největšímu světovému trhu.
Or, ce projet se révèle en réalité florissant.
Ve skutečnosti tento projekt vzkvétá.
Mais l'occident doit aujourd'hui faire face à la rude concurrence des nations asiatiques émergentes, où l'enseignement en mathématiques et en sciences est florissant.
Dnes však Západ čelí vážné konkurenci ze strany pozvedávajících se asijských států, kde výuka matematiky a dalších vědeckých oborů vzkvétá.

Možná hledáte...