formé francouzština

zformovaný

Význam formé význam

Co v francouzštině znamená formé?

formé

Qui a reçu une formation.  Nous avons cherché en vain un praticien correctement formé. (En parlant d’une femme) Dont le corps présente des formes prononcées.  Voici bien la plus jeune des deux, Mlle Galley, je crois, cette fille très-mignonne et très-formée, et sa compagne la Bernoise exilée du pays de Berne. Très agité, en parlant d’un plan d’eau, en particulier une mer ou un océan.  Évitez de le sortir par mer formée.

Překlad formé překlad

Jak z francouzštiny přeložit formé?

formé francouzština » čeština

zformovaný

Příklady formé příklady

Jak se v francouzštině používá formé?

Citáty z filmových titulků

Il est à craindre qu'il ne me quitte lorsqu'il sera suffisamment formé.
Problém je, že až ode mě odejde, otevře si konkurenční kancelář.
En parlant de beauté, je dois dire que mon goût a été formé par l'opinion de ma distinguée patronne, Lady Catherine de Bourgh.
Zajisté, madam. Všechno, co jsem já zařizoval ve svém skromném obydlí, bez výhrad schválila při návštěvě má význačná patronka, lady Catherine de Bourgh.
Formé à West Point, mon colonel.
West Pointská škola, podplukovníku.
Sans lui, peut-être, messieurs,. n'auriez vous pas formé votre comité sénatorial pour l'accession au rang d'état. avec autant de ferveur.
Kdyby nebylo jeho, možná by jste, pánové. nemohli vytvořit váš senátní výbor pro státnost. tak brzy, jak by jste chtěli.
Le détachement des médaillés est formé.
Muži k poctě nastoupeni, pane.
Je sais qu'on ne vous a pas formé à l'appui serré. Vous me regarderez voler et ferez de même.
Já vím, že jste nebyli cvičeni na palebnou podporu pěšáků, tak sledujte můj první útok.
Chez le pseudo-hermaphrodite, l'un des deux organes est bien formé, l'autre est imparfait et difficile à déceler.
Pseudohermafrodit je člověk, který má jeden z orgánů v pořádku a ten druhý zakrnělý, který není viditelný na první pohled.
Il est formé pour ces choses.
Má na to výcvik.
Le Grec est bien formé.
Ten Řek je velice schopný, pane.
C'est vrai, il vous a formé et donné du travail, mais lui aussi, il avait besoin de vous.
Je pravda, že vás zaměstnal a pomohl vám při zapracování, ale on vás potřeboval zrovna tak, jako vy jeho.
Tu es en progrès. J'ai formé un bon élève.
Ty jsi už střílel,když já jsem se to teprve učil.
Il faudra un entraînement soigné et le commandant en chef veut qu'un escadron spécial soit formé.
Bude to chtít výcvik. A vrchní velitel chce zformovat zvláštní letku.
Depuis six semaines, vous vous demandez pourquoi cet escadron a été formé.
Šest týdnů si asi říkáte, proč zformovali vaši letku.
On vous a formé pour servir un gentleman.
Nezapomeňte, že jste byl na komornika vyškolen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les nouveaux migrants de Russie ont formé leur propre parti politique et ceux de la vieille Europe sont devenus une minorité distincte.
Noví přistěhovalci z Ruska mají svou vlastní politickou stranu a staří Evropané se stali zřetelnou menšinou.
Son Conseil de direction est formé de dizaines d'intellectuels et de responsables du développement, originaires tant des pays riches que des pays pauvres.
Vedoucí rada SDNS se skládá z několika desítek předních světových myslitelů a rozvojových lídrů, jak z bohatých, tak chudých zemí.
En tant que premier ministre de Serbie après Milosevic, il ressemblait davantage à un PDG qu'au professeur de philosophie formé par Heidelberg qu'il était.
V roli postmiloševičovského srbského premiéra působil spíše jako generální manažer velké obchodní společnosti než jako profesor filozofie s titulem z Heidelbergu, kterým ve skutečnosti byl.
Qui plus est, la Commission européenne se dit prête à reprendre les négociations visant à rapprocher la Serbie de l'Union européenne, dès qu'un gouvernement favorable aux réformes sera formé à Belgrade.
Navíc Evropská komise naznačila, že je připravena obnovit rozhovory zaměřené na přivedení Srbska blíž Evropské unii, jakmile bude v Bělehradu sestavena reformě orientovaná vláda.
Mais le gouvernement formé par la suite répond bien au-delà de ce que l'on aurait pu imaginer aux préoccupations fondamentales de la population.
Ukázalo se však, že vláda, která zamp nich vzešla, reflektuje základní problémy barmských občanů daleko lépe, než se očekávalo.
L'investissement intensif de la Finlande dans l'éducation a formé une main-d'œuvre faisant preuve de ressort.
Rozsáhlé finské investice do vzdělání vytvořily přizpůsobivou pracovní sílu.
Quand nous avons constaté que les bonzes étaient unis, nous avons formé la Sangha Coalition.
Když jsme viděli, že mniši v zemi jsou jednotní, založili jsme koalici Sangha.
Le virus Ebola semble avoir été éradiqué au Nigeria, en grande partie grâce à un hôpital financé par la Fondation Gates et doté de personnel équipé et formé au contrôle des maladies infectieuses.
Zdá se, že se ebolu podařilo vymýtit z Nigérie, a to z nemalé části i díky tomu, že v této zemi fungovala nemocnice podporovaná Nadací Gatesových, jejíž personál byl vyškolený a vybavený na kontrolu infekčních onemocnění.
De grandes institutions ont formé quelques générations de chercheurs scientifiques véritablement européens.
Velká zařízení vyškolila několik generací ryze evropských vědců.
Le fondement du terrorisme international est formé de fanatiques qui ont foi dans leur destinée sacrée et passionnée.
Základnu světového terorismu totiž ve skutečnosti tvoří troufalí fanatici, jež věří v jakýsi posvátný, horoucí osud.
A l'heure de la rentrée des classes dans le monde entier, la communauté internationale devrait renouveler son engagement et faire en sorte que chaque enfant, partout, ait une chance d'y être formé.
V době, kdy se na celém světě znovu otevírají dveře škol, by mělo mezinárodní společenství obnovit svůj závazek zajistit, aby každé dítě kdekoliv na světě mělo možnost jimi projít.
Les infrastructures de sécurité seront renforcées dans toutes ces écoles, des plans permettront de réagir en cas d'agression, le personnel sera formé, et si nécessaire, les élèves et leurs proches bénéficieront d'un soutien psychologique.
U jednotlivých škol budou tato opatření zahrnovat posílení bezpečnostní infrastruktury, plánování a schopnosti reagovat, proškolení zaměstnanců a poradenství pro studenty a příslušníky společenství.
De nouvelles confrontations verront le jour dès que le nouveau gouvernement sera formé.
Jakmile by byla vláda složena, pravděpodobně by vyvstaly nové střety.
Formé de plusieurs courtes travées, sa conception n'était pas vraiment innovante et paraissait être la simple mise en œuvre d'une technique parfaitement dominée.
Hrubě však byla podceněna síla větru a řemeslné provedení bylo ledabylé.

Možná hledáte...