format francouzština
formát
Význam format význam
Co v francouzštině znamená format?
format
Překlad format překlad
Jak z francouzštiny přeložit format?
Příklady format příklady
Jak se v francouzštině používá format?
Citáty z filmových titulků
Format, mise en page, pub.
Ať jde o formát, obálku i přispěvatele.
Mais, je veux seulement faire quelques prototypes de ma bombe en demi-format.
Ale já chci vyrobit jen několik polovičních maket prototypu mé bomby.
Pour l'amour de Dieu, allons aussi loin que nous le pouvons maintenant même si ça ne va pas au-delà de ces prototypes demi-format.
Tak proboha aspoň zatím udělejme, co se dá. l kdyby to byly jen poloviční prototypy.
Du venin d'insecte en format économique. J'aurai tout entendu!
Litry hmyzího jedu, to mluví za všechno.
Vous n'avez jamais dessiné un avion grand format?
Chcete říci, že jste nenavrhoval normální letadlo?
Grand format? Non.
Normální letadlo?
Réduction à quel format?
Jak bude velká?
Dans la grosse caisse de papa Gustave, il y a un projecteur spécial parce que le film avait été tourné en format réduit.
Je potřeba mít speciální projektor, protože film byl natočen na malý formát.
En grand format, oui.
Velké.
Etrange format.
Divný formát.
Demain, Howard reviendra à l'ancien format et toute cette dépravation cessera.
Takže zítra se Howard vrací do starého standartu a všechna tahle nízká zvrhlost skončí.
Cinq registres reliés cuir, format 21 x 35 cm, ont été dérobés dans le coffre d'un bureau à l'étage.
Pět knih vázaných v hnědé kůži, 22 x 35 cm, bylo odcizeno ze sejfu v kanceláři v 1. patře. Velmi úhledná práce. -Kdy vás kontaktovali?
Les cinq, format 21 x35, reliés cuir.
Všech pět, 22 x 35 cm, vázaných v kůži.
Format 13x18.
Formát 13 x 18 dokonalej snímek.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
En permettant des rencontres au format plus flexible, nous améliorerons l'efficacité de nos mécanismes de partenariat pour qu'ils répondent aux intérêts et aux besoins de chaque pays membre individuellement.
Zavedeme schůzky na pružnějších úrovních, což učiní mechanismy partnerství ještě vstřícnějšími k zájmům a potřebám každé jednotlivé partnerské země.
Pour autant, malgré les publicités négatives des deux côtés, les trois débats nationaux télévisés ont soulevé des questions importantes dans un format sérieux et ont été largement suivis.
Zároveň však, navzdory štvavé reklamě na obou stranách, tři celostátně vysílané televizní debaty vážným způsobem nadnesly důležitá témata a získaly si širokou pozornost diváků.
Možná hledáte...
format de trame |
forma |
formant |
formace |
formage |
formai |
formans |
forman |
formal |
format JPEG |
formaldehyd |
formation