gare | gérer | tarer | parer

garer francouzština

zaparkovat

Význam garer význam

Co v francouzštině znamená garer?

garer

Stationner, en parlant d'un véhicule.  Après avoir garé la voiture près de la gare, empruntez le GR®20 qui longe l’Agnone. En suivant le fléchage, vous parviendrez à la première cascade après 1h de marche. Faire entrer, mettre à l’abri dans une gare (un bateau, un train, etc.).  Le contrôleur a dit qu’il est censé garer le train à 7h55.  Garer un train (de chemin de fer). (Vieilli) Mettre à l'abri du danger ; préserver.  S'ils [les anarchistes russes qui commettent des attentats] prennent des précautions, ce n'est pas pour garer leur vie, c'est pour préserver ce qu'ils appellent « leur œuvre ». (Intransitif) Se ranger sur le côté de la voie ; stationner.  C’est ce que tu m’avais dit dans la voiture à cent vingt à l’heure sur l’autoroute. Enfin, après que j’ai garé en t’empêchant de descendre à cent vingt à l’heure… et alors… la déontologie? (Pronominal) Stationner son véhicule.  C'était le rendez-vous des babs, des routards, des beatniks en partance pour les Indes. Les minibus se garaient en face.  Je me gare toujours dans ce stationnement-là. (Pronominal) Se ranger sur le côté de la voie pour laisser passer un train, un bateau, une voiture et éviter un heurt.  Les bateaux qui montent doivent se garer vers la terre pour laisser passer les bateaux qui descendent.  Je me suis garé à temps : j’allais être écrasé.  Il s’est garé pour laisser passer le grand homme. (Pronominal) (Vieilli) Se préserver, se défendre de quelqu’un, de quelque chose, l’éviter.  C’est un fou dangereux, il faut vous en garer.  Se garer d’un péril.  se préserver

Překlad garer překlad

Jak z francouzštiny přeložit garer?

garer francouzština » čeština

zaparkovat

Příklady garer příklady

Jak se v francouzštině používá garer?

Citáty z filmových titulků

Se garer.
Parkování.
Je vais la garer.
Hodím ho do garáže. -Ne, zastav.
Se garer pose de plus en plus de problèmes tous les jours.
Parkování je den ze dne větším problémem.
Pourvu qu'on puisse se garer.
Uvidíme, zda vůbec zaparkujeme.
Allez la garer.
Zaparkuj, jo?
Ma jambe. - Tu pouvais pas te garer, non?
To bolí, moje noha.
T'as pas encore appris à t'garer les pieds?
Koukej, kam šlapeš!
Berutti! -Attends, je vais me garer.
Ahoj, jen zaparkuju.
Je vais garer la voiture et passer par l'entrée de service.
Zaparkuji a přijdu vchodem pro služebnictvo.
Il ne vous est jamais venu à l'esprit qu'il avait pu la garer là avant de mourir?
Nenapadlo vás, že tam to auto mohl dát, dříve než zemřel?
Viens, on va la garer.
Pojď, zavezeme ho na parkoviště. - Neblázni a vylez prosím tě.
Il est interdit de se garer ici.
Hej, tady je zákaz parkování!
Souvenez-vous, vous m'aviez chargé de lui dire. que comme le périmètre était barré, elle pouvait se garer sur Sepulveda.
Pokud si vzpomínáte, měl jsem jí říct, že prostor je uzavřen, ať zaparkuje na Sepulvedě.
Combien de temps, pour garer l'avion?
Jak dlouho vám trvalo odstavit letadlo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il aurait perdu énormément de temps dans son 4x4 gourmand en essence, coincé dans les embouteillages et cherchant une place où se garer.
Ztratil by příliš mnoho času ve svém nenasytném SUV, uvízl by v dopravních zácpách nebo by hledal místo k zaparkování.
L'espace et les infrastructures nécessaires pour garer les voitures seraient également beaucoup moindres.
Navíc by došlo ke značnému poklesu ploch a infrastruktury potřebných k parkování.

Možná hledáte...