gave | pavé | gazé | gravé

gavé francouzština

Význam gavé význam

Co v francouzštině znamená gavé?

gavé

(Populaire) Nourri avec excès.  Il s'est gavé de chips et de massepains.

gavé

(Bordelais) Beaucoup, très.  « Ces satanés Toulousains nous ont gavé sali la réputation, ils ont toujours été jaloux de nous » affirment de concert les scientifiques en conclusion de leur étude, présentée ce matin à Pessac.

Příklady gavé příklady

Jak se v francouzštině používá gavé?

Citáty z filmových titulků

On t'a gavé?
K sultánovi?
Steve l'a gavé.
Vykrmil ho.
Si je mange tout ça, je serai gavé comme une oie de Noël.
Zda-li stačí? Jestli tohle všechno sním, budu nacpanej, jako vánoční husa.
Ai-je l'air d'un chat gavé?
A ty řekneš, že vypadám jako přežraná kočka.
Je préfère être ici, homme libre entre frères. affrontant une longue marche et un dur combat. qu'être le plus riche citoyen de Rome. gavé de nourriture par le travail des autres. et entouré d'esclaves.
Raději budu tady, svobodný muž mezi bratry, který má před sebou dlouhý pochod a těžký boj, než abych byl nejbohatším občanem Říma, vykrmený jídlem, pro které nepracoval, a obklopený otroky.
Finissez donc la tarte, moi, je suis gavé.
Snězte ten poslední košíček.
Tu as dû perdre connaissance. après t'être gavé!
Musels bejt přetaženej po tom flámu.
L'ayant beaucoup exercée et m'étant gavé de céréales.
Dopřálo jsem jí dost pohybu a jedlo jsem hodně jádrového krmiva, takže je tam spousta výborného masa.
L'ayant beaucoup exercée et m'étant gavé de céréales. Il y a de la bonne viande dans ce coin.
Jde o to, že je ze mě naprosto bezpečný tučňák a tady kolega už nemá hnedle žádný končetiny.
Ils l'ont gavé avec les pages de son livre préféré. Pouvez-vous le cuire?
Nacpali mu do úst stránky z jeho oblíbené knihy.
Sois-tu gavé de ton or le jour où tu iras en enfer jusqu'à ce que tes tripes brûlent.
Ať do tebe v pekel lijí rožhavené zlato. dokud tvé břicho a ústa neshoří na popel!
Je me suis gavé de chocolat!
Nehoň mě, pil jsem čokoládu.
Il s'est gavé d'un kilo de guimauve.
Spolykal kilo karamel.
Ils m'ont enfermé dans un hôpital psychiatrique et m'ont gavé de leurs médicaments primitifs.
Víte, že mě jednou dokonce strčili do blázince a naravli tam do mě ty svoje primitivní léky?!

Možná hledáte...