grêle francouzština

krupobití, kroupy

Význam grêle význam

Co v francouzštině znamená grêle?

grêle

Long et menu.  Une tige grêle. Des jambes grêles.  Venez, boucs méchants,Psylles aux corps grêles,Aspioles frêles,Comme un flot de grêles,Fondre dans ces champs. (Anatomie) Qualifie des organes minces et longs.  Intestin grêle, portion d’intestin qui s’étend depuis l’estomac jusqu’au gros intestin. (Par extension) Chétif, non suffisamment plein ou développé.  Il y a toujours quelque chose de grêle dans notre architecture, quand nous visons à l’élégance, ou de pesant quand nous prétendons à la majesté.  Jamais il n'avait vu quelqu'un d'aussi grêle. Ce garçon n'avait que la peau sur les os et chacune de ces articulations gonflées par le rachitisme apparaissait comme autant d’erreurs de la nature. Se dit d’une voix, d’un son aigu et faible.  Ton grêle, le ton le plus haut d’un cor ou d’une trompette.  M. d’Alembert, avec sa petite voix grêle, est un excellent lecteur.  La voix grêle des cymbales se mêlait par intervalles aux bruits de la grande mer.

grêle

Pluie qui tombe sous forme de grains de glace.  Une grosse grêle crépita sur le toit de la maison, et même quelques coups d’un tonnerre éloigné se firent entendre.  Le temps s’était gâté tout à fait, […]. Les rafales, accompagnées de grêle et de tonnerre, se succédaient, accourant du sud sud-est.  Quels que soient les procédés employés, fusées paragrêles, niagaras, herses électriques, la grêle n'y regarde pas, elle tombe là où elle doit tomber, et nos moyens sont trop mesquins pour être efficaces.  La grêle, qui passe les coteaux et les toits au papier de verre.  Parmi les fléaux qui s'abattent sur la vigne, le plus terrible, dans ses effets, est évidemment la grêle. Le vignoble est beau, et plein de promesses, et cinq minutes plus tard il n’en reste rien. (Figuré) Chute dense et fournie de divers projectiles.  L’ennemi, embusqué sur les deux rives, nous salua d’une grêle de flèches et de pierres lancées avec dextérité, à l’aide de frondes.  Ils se plaignent de ce qu’ils ne peuvent se montrer nulle part sans devenir le point de mire d’une grêle de flèches. (Par analogie) Série de coups assénés violemment.  Chute dense et fournie de divers projectiles

grêle

(Par ellipse) (Anatomie, Médecine) Intestin grêle.  — Au point de vue pathogénèse, on doit considérer que dans les cœliaquies, il y a insuffisance primitive des fonctions du grêle. Mais un facteur constitutionnel est incontestable. (Vieilli) (Musique) (Par métonymie) Petit cor de chasse  Le Renard étant pris, vous le ferez fouler aux chiens en leur criant, Voylela, voylela, & sonner le grêle, & après en sonner la mort, & la retraite comme des autres chasses. (Vieilli) Lame d’acier plate et dentelée, dont le tabletier se sert pour grêler. Lame d’acier plate et dentelée, dont le tabletier se sert pour grêler

Překlad grêle překlad

Jak z francouzštiny přeložit grêle?

grêle francouzština » čeština

krupobití kroupy neduživý maličký ledové kroupy churavý

Příklady grêle příklady

Jak se v francouzštině používá grêle?

Citáty z filmových titulků

Pour quoi faire? Si je jette du gravier contre sa fenêtre, il pensera qu'il grêle et viendra la fermer.
Prý když do okna hodíš kamínek, lidé si myslí, že je to krupobití. a přijdou zavřít okna.
À travers la neige ou la grêle, à travers le blizzard ou les tornades, à travers le vent et la pluie, par-dessus les montagnes et les plaines, se jouant des éclairs et du tonnerre, toujours confiant, toujours dévoué, rien ne l'arrête.
Sněhovou plískanicí i krupobitím. vánicí, i vichřicí. proti větru a dešti. přes hory a doly. za oslepujících blesků. a ohlušujících hromů. vždy věrný, vždy spolehlivý. nic ho nezastaví.
Puis, vous me direz qu'il me faut des assurances contre la foudre, les tremblements de terre et la grêle.
A pak mi řeknete že potřebujeme pojistit proti zemětřesení, bleskům a kroupám.
Vois arriver la grêle.
Pohleď, kroupy přicházejí.
Vous êtes tous ici. Dehors, c'est la tempête et il grêle aussi.
Rozpršelo se tam a porádně fouká.
La grêle fauchera les récoltes. les oiseaux et toutes les créatures!
Bouře a kroupy zničí obilí, srazí k zemi ptáky a všechny živé bytosti.
De la grêle!
Padaly kroupy.
Alors que vous fertiliser la terre, nous sauver de la grêle.
Tak takto oplodňuješ zemi, chráníce nás před kroupami.
Le ciel est grêle d'étoiles.
Nebe je plné hvězd.
Mais la tradition est la suivante : Ia malédiction des furoncles, des chauves-souris, des grenouilles, du sang, des rats, de la grêle et des bêtes sauvages, des sauterelles, bien entendu, de la mort du premier-né et, pour finir, celle de l'obscurité.
Ale není pochyb o tom, že podle klasické tradice je první kletba boláky, potom netopýry, žábami, krví, kletba potkany, krupobitím, netvory, kobylkami, smrtí prvorozeného, a nakonec kletba temnoty.
Grêle, rats, bêtes, sauterelles. Choisissez.
Krupobití, potkani, netvoři, kobylky, vyber si.
La malédiction de la grêle. Au beau milieu de nulle part!
Kletba krupobitím uprostřed téhle pustiny.
Dru comme grêle lui venaient les récits de tes exploits.
Jak kroupy prší zpráva, tvou slávu vršíc mu k nohám.
Je crois qu'on est dans l'équivalent de l'intestin grêle.
Myslím, že jsme v něčem, co odpovídá tenkému střevu.

Možná hledáte...