grandiose francouzština

velkolepý, grandiózní

Význam grandiose význam

Co v francouzštině znamená grandiose?

grandiose

Qui frappe l’imagination par un caractère de grandeur ou de majesté.  "Depuis deux ans, j'ai présenté à l'Académie une série de travaux sur la figure des comètes et l'accélération de leurs mouvements, et j'ai montré que ces phénomènes grandioses accusaient nettement dans les espaces célestes l'existence d'une force nouvelle totalement différente de la gravitation".  Les sabbats ont alors la forme grandiose et terrible de la Messe noire, de l’office à l’envers, où Jésus est défié, prié de foudroyer, s’il peut.  Quand on se présente devant la cité de Carcassonne, on est tout d’abord frappé de l’aspect grandiose et sévère de ces tours brunes si diverses de dimensions, […].  C'était magnifique, grandiose, magique. Vous savez, tous ces mots qui n'en peuvent plus d'être éblouis.  Rainie adorait ces montagnes. […]. Elle pensait que la nature se devait d'être grandiose, une présence suffisamment majestueuse pour faire trembler dans leurs bottes les simples mortels.

grandiose

(pour une fête, une cérémonie) Ce qu’il y a de plus que grand en magnificence.  L’amour du grandiose.  Lors de la rencontre en juin 1520, dite du « Camp du drap d'or », prés de Calais, les deux souverains rivalisent de grandiose ostentatoire…

Překlad grandiose překlad

Jak z francouzštiny přeložit grandiose?

grandiose francouzština » čeština

velkolepý grandiózní skvělý

Příklady grandiose příklady

Jak se v francouzštině používá grandiose?

Citáty z filmových titulků

Quand le vieux Stanfield m'a donné ce théâtre, j'ai trouvé son geste grandiose.
Když mi starý Starfield dal to divadlo. Myslela jsem, že to bylo nádherné gesto starého chlapce.
Quel spectacle grandiose!
Jak nádherně dramatické.
Quand nous sommes partis, nous ignorions cet accueil grandiose.
Když jsme vyplouvali, netušili jsme, jak velkolepě nás přivítáte.
Mabel, soit ce type est le plus bête, le plus grand imbécile du monde. ou le plus grandiose être vivant.
Mabel, tenhle chlap je buď nejpitomější, nejhloupější idiot na světě. nebo nejskvělejší živá věc.
Et ce repas de Noël me semble grandiose!
A vaše vánoční menu je prostě velkolepé.
La vie n'est pas grandiose.
Život není vždycky impozantní.
Le décor est plus grandiose qu'au Parc Yellowstone!
Taková scenérie. se nenabízí ani v Yellowstoneském parku.
Merci. Tu as été grandiose.
Byls skvělý.
Guide son âme à travers le lac de la mort jusqu'au lieu des vivants, et je bâtirai un temple en ton nom plus grandiose que les pyramides.
Veď jeho duši zpátky přes Jezero smrti na místo žijících lidí a já ti postavím chrám větší než pyramidy.
Je n'y connais pas grand-chose en salle de cinéma, mais celle-ci est vraiment grandiose.
Víte, nemám přehled o cenách ale to kino působí nádherně a velkolepě!
L'accueil de New York sera grandiose.
V New Yorku by nám měli skoro připravit uvítání, že.
Et pour nous aussi, le résultat est grandiose.
A zavařili jsme to i sami sobě.
Vous vous rendez compte de l'aspect grandiose du mélange?
Umíte si představit tu nádhernou směs?
C'est un projet grandiose!
Jedná se o ohromný pozemek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais la plupart de ces développements ont été des élaborations dérivées du modèle évolutionniste grandiose de Darwin.
Od Darwinových dob se akademická psychologie podstatně rozšířila a obohatila se o důmyslné nástroje kognitivních věd, kybernetiky a snímkování mozku.
La France, dans sa vision grandiose, était le gardien naturel des valeurs européennes qui, selon lui, sont coextensives aux valeurs françaises.
Francie byla podle jeho grandiózní optiky přirozeným strážcem evropských hodnot, které se prý překrývají s hodnotami francouzskými.
Il a fallu un autre désastre, de moindre envergure, pour voir refleurir la grandiose rhétorique sur les effets libérateurs de la puissance militaire américaine.
K oživení vzletné rétoriky o osvobozujícím efektu americké vojenské síly bylo zapotřebí další, mnohem omezenější katastrofy.
Donc, pour parler clairement, l'Afrique n'a reçu qu'une rhétorique plus grandiose.
V reálných hodnotách tedy Afrika získala jen další velkolepou rétoriku.
La riposte générale n'a peut-être pas été grandiose mais elle n'a pas non plus débouché sur la foire d'empoigne que l'on craignait.
Celosvětová reakce na krizi sice snad nebyla hvězdná, ale nedošlo ani na hromadnou rvačku, jíž bylo možné se obávat.
Si nous ne sommes pas sûr de pouvoir améliorer le monde, la prudence est une vertu, tandis qu'une vision grandiose peut être dangereuse.
Když si nemůžeme být jisti jak svět zlepšit, důležitou ctností se stává obezřetnost a velkolepé vize mohou přinášet obrovská nebezpečí.

Možná hledáte...