grillé francouzština

spálený, připálený

Význam grillé význam

Co v francouzštině znamená grillé?

grillé

(Vieilli) Qui est doté d’une grille.  Le pèlerin, […] demeura couché jusqu’à ce que les premiers rayons du jour pénétrassent à travers la petite fenêtre grillée qui servait à donner accès à la fois à l’air et à la lumière dans cette triste cellule.  Nous devons dire que nous n’avons aperçu, à ces fenêtres si bien garnies de barreaux, que de charmants visages et des physionomies d’anges ; c’est peut-être pour cela qu’elles sont grillées avec tant de soin.  En août 1280, à Paris, le roi Philippe permit à Isar, alors évêque de Carcassonne, de pratiquer quatre fenêtres grillées dans la courtine adossée à l’évêché, […].  Oh ! reprit la jeune fille, […] tu te souviens de notre loge grillée à l’Opéra ? Toutes les dames en avaient de pareilles. Eh bien, c’est fini ou presque. Qui a subi une cuisson au gril. (Argot) Qui agit de manière voyante, peu discrète lors d'une action interdite ou secrète, qui multiplie les chances de se faire griller.  T'es grillée quand tu penses que personne ne t'entend téléphoner en cachette.  Quand il essaie de mentir il est trop grillé.

Překlad grillé překlad

Jak z francouzštiny přeložit grillé?

grillé francouzština » čeština

spálený připálený

Příklady grillé příklady

Jak se v francouzštině používá grillé?

Citáty z filmových titulků

La décharge a été si forte que le coupe-circuit a grillé.
Bylo to tak intenzivní, že shořel rozdělovač linky.
Tu seras grillé!
Politika? Nemůžeš se dostat do politiky.
Seriez-vous le genre d'homme à sonner pour un scone grillé, monsieur?
A zvonil byste kvůli teplému koláčku?
Les cimetières sont plein d'espoir. des gars qui ont grillé leurs vies dans leurs rêves dorés et qui sont morts sous des cailloux glacés.
Hřbitovy tady nahoře jsou plné chlapů se zlatou horečkou. chlapů, kteří kouřili plnou dýmku naděje. měli třpytivé žluté sny a skončili pod hromadou kamení ve zmrzlé půdě.
Tu es grillé?
Dostals padáka?
Tu es grillé au Panama.
Každý to ví. SkončiI jsi s Panamou a Panama s tebou.
Nous avons un peu grillé au soleil, une chance que nous ayons eu un bon bateau des provisions, de l'eau, tout était intact.
Byli jsme dost spálení od slunce. Tehdy jsme samozřejmě měli dobrý člun, spousty jídla a vody. Vše nepoškozené.
Si on me pince avec tes amis, je suis grillé.
Kdyby mě s vámi nachytali, mám po ptákách.
Pourquoi pas un steak grillé?
Příště to bude biftek.
J'ai grillé un feu rouge et il y avait un flic!
Projel jsem na červenou a zastavil mě polda.
Désolé, Capitaine. Tout a grillé.
Je mi líto, pane, součásti jsou spáleny.
T'es grillé, dans ce port et dans n'importe quel autre, de Boston à la Nouvelle Orléans.
V našem přístavu i kdekoli jinde jsi mrtvola, od Bostonu až po New Orleans.
Il a grillé un feu rouge avec son camion.
Projel se svým nákladním autem na červenou.
Du pain grillé?
Dáte si topinku?

Možná hledáte...