guirlande francouzština

girlanda

Význam guirlande význam

Co v francouzštině znamená guirlande?

guirlande

Chaîne, feston de fleurs ou de feuillage.  Les jeunes gens qui venaient la voir l'appelaient Chrysé comme Aphrodite, dans les vers qu'ils mettaient à sa porte, avec des guirlandes de roses, le matin. Ce qui, par la manière dont elle est assemblée ou disposée, imite des festons, des guirlandes.  Les pauvres bêtes apeurées, se refusaient à avancer. Deux femmes les tiraient par des guirlandes de papier de couleur dont on les avait enrubannés. (Architecture) Ornements de feuillages, de fleurs ou de fruits dont les sculpteurs et les peintres décorent les bâtiments.

Překlad guirlande překlad

Jak z francouzštiny přeložit guirlande?

guirlande francouzština » čeština

girlanda věneček věnec kruh kroužek

Příklady guirlande příklady

Jak se v francouzštině používá guirlande?

Citáty z filmových titulků

Tout l'avant du crochet, était couvert de sardines fraîches. Elles étaient accrochées par les yeux de façon à former une guirlande autour de la pointe.
Celá ostrá část háčku byla pokryta sardinkami každá sardinka byla pověšena krz oči, takže kolem háčku vytvořili věnec.
Au centre, on pouvait voir Ia splendeur du cercle lumineux du soleil, entouré de chevaux volants. Une ligne d'étoiles dansait comme une guirlande de roses.
Uprostřed štítu září kruh sluneční s okřídlenými koňmi a kolem krouží nesčetné hvězdy jak věnec z růží.
Il me semble parfois que tu me prends pour une guirlande de Noël.
Občas mám pocit, že mě považuješ za vánoční ozdobu.
Anna fait une guirlande de fleurs et nous, nous discutons.
Stephen pleje zahradu, Anna vije věnec z kopretin. My dva vedeme tenhle rozhovor.
La guirlande verte est éteinte.
Zelené nesvítí.
Elle a trouvé son chemin jusqu'à moi. et accroché une guirlande de lumières autour de mon cœur.
Ona se jen objevila a zapálila šňůru světel okolo mého srdce.
Celle avec une guirlande électrique.
Ta bílá světla na venkovních stromech.
Tout cela entreprise sur lapin lapins et les étoiles étant la guirlande de Dieu.
Všichni ti králíci a hvězdy že jsou božím spojením.
Rends-moi la guirlande.
Už to nezdržuj, Brambůrko.
Guirlande, ici Sapin.
Kadidlo, tady Myrha.
Oui. Les pédiatres ont fait une guirlande de papier avec les enfants.
Pediatrům se docela povedl ten řetěz, ne?
Coiffée d'une jolie guirlande, je chanterai. Coiffée d'une jolie guirlande, je chanterai.
Uviji si líbezný věnec na hlavu a zapěji.
Coiffée d'une jolie guirlande, je chanterai. Coiffée d'une jolie guirlande, je chanterai.
Uviji si líbezný věnec na hlavu a zapěji.
Coiffée d'une jolie guirlande, je chanterai!
Uviji si líbezný věnec na hlavu a zapěji.

Možná hledáte...