haut | saute | naute | halte

haute francouzština

vysoký, křiklavě, hlasitý

Význam haute význam

Co v francouzštině znamená haute?

haute

(Familier) Classe sociale supérieure ; élite sociale.  Et nous autres, les gens du peuple, nous sommes des imbéciles. On se figurait que les personnages de la haute savaient où ils voulaient en venir, et ils ne savaient rien du tout.  Moi, je suis bien à gauche, mais quand même pas communiste. Vous, vous êtes de la haute, hein ?

Překlad haute překlad

Jak z francouzštiny přeložit haute?

haute francouzština » čeština

vysoký křiklavě hlasitý

Příklady haute příklady

Jak se v francouzštině používá haute?

Citáty z filmových titulků

Je suis reconnaissante d'être ici, et je suis heureuse d'affronter mes problèmes tête haute.
Jsem tak vděčná, že tu jsem a nadšená, že budu čelit svým problémům.
La Haute Société fête l'anniversaire de Gwen, sans Gwen.
Společnost slaví Gwendiny narozeniny bez Gwen.
Hé vous! Lisez-le à haute voix.
Hej, vy, přečtěte to nahlas!
La directrice désirait vous épargner tout contact avec la coupable mais en considération pour la haute visite attendue elle fera une exception et Manuela von Meinhardis sortira de l'infirmerie.
Bylo by přáním paní představené, ušetřit vás úplně kontaktu s dotyčnou dívkou, ale ohledně vysoce postavené návštěvy má být udělána vyjímka a Manuela von Meinhardis vyjde z nemocničního pokoje.
Il pense qu'il est fou d'une fille de la haute.
Myslí si, že zabouchl do jedné z vyšší společnosti.
Depuis que tu es dans la haute.
Od té doby, co chodíš do společnosti.
Je vois, les gens de la haute société ne vont pas en prison.
Chápu. Musíte být na seznamu prominentních osobností, abyste se vyhnuli vězení.
J'ai 10:1. Vous êtes accusé de haute trahison.
Chicolini, jste obviněn z velezrady.
Parlez à Jack! Tête haute!
Hlavu vzhůru.
Cette haute colline là-bas, où vit désormais l'ingénieur Poelzig, était l'emplacement du fort Marmorus.
Ten velký kopec. na kterém žije lng. Poelzig, byla částí pevnosti Marmorus.
Alors seulement, avec notre attachement le plus obéissant au Parti. nous deviendrons l'incarnation la plus haute de la pensée Nationale-Socialiste. alors le Parti matérialisera. dans un pilier éternel et indestructible le Peuple et le Reich allemands.
A potom se naše Strana, se všemi svými ideály, stane tím nejvyšším ztělesněním myšlenky Národního socializmu, potom se strana zhmotní. do večného a nezničitelného pilíře německého lidu a Říše.
Aucun danger. ll est en prison sous haute surveillance.
Není tu žádné nebezpečí. Je v žaláři a tam taky zůstane.
La marée est haute. On doit y aller.
Příliv dosáhl zenitu, musíme odplout.
Vous aviez promis de me lancer dans la haute société.
Ano, pane. Před třemi měsíci jste mi slíbil, že mě uvedete do společnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est le Japon, le pays par excellence de la haute technologie (et non l'ancienne Union soviétique), qui s'est révélé incapable de prendre les précautions nécessaires pour empêcher un désastre dans quatre réacteurs.
Tentokrát to bylo Japonsko, technologicky vyspělá země par excellence (tedy nikoliv pozdní Sovětský svaz), které se ukázalo jako neschopné přijmout dostatečná opatření, aby odvrátilo katastrofu ve čtyřech reaktorových blocích.
Il est prématuré, bien sûr, d'aller au-delà de l'indication de la haute considération que nous accordons à la possibilité d'entrer dans l'Union européenne.
Samozřejmě že je předčasné dělat víc než jen dávat najevo svou velkou úctu, s níž pohlížíme na vyhlídky na členství v EU.
Il est vrai qu'aux États-Unis, on voit davantage de gens de couleur et de femmes à des postes à haute responsabilité, tant dans le secteur public que privé, que dans n'importe quelle autre partie du monde.
Vysoké pozice v zaměstnání zastává ve veřejném i soukromém sektoru v USA více lidí odlišné barvy pleti a více žen než jinde na světě.
L'investissement réel (ajusté pour tenir compte de la baisse des prix des biens de haute technologie et de l'information) a poursuivi sa fulgurante ascension.
Reálné investice (investice upravené o klesající ceny kapitálových statků v oblasti špičkových technologií a informatiky) nepolevily ve svém trysku.
Ces scientifiques ont effectué un travail minutieux et de haute qualité, qui définit exactement ce à quoi nous devons nous attendre en raison du réchauffement climatique.
Tito vědci odvádějí vynikající, svědomitou práci, která precizně stanovuje, co má svět očekávat od změny klimatu.
De plus, le Maronite chrétien et le Chiite musulman de la haute bourgeoisie et de la bourgeoisie tendent à avoir des niveaux similaires de mobilité sociale.
Zjistili jsme, že všechny libanonské rodiny upřednostňují syny před dcerami.
Les exportations contribueront à réactiver l'économie de l'Argentine tandis que les consommateurs d'Europe et d'Amérique bénéficieront de marchandises de haute qualité à des prix inférieurs.
Z jedné strany export pomůže reaktivovat argentinskou ekonomiku a z druhé strany spotřebitelé v Evropě a Americe budou moci kupovat kvalitní zboží za nižší ceny.
Cette capacité dépend d'un grand nombre d'institutions; une économie de marché saine permet d'attirer plus facilement les investisseurs étrangers dans le secteur de la haute technologie et de lancer localement des start-up.
Technologická způsobilost ekonomiky závisí na celé řadě sociálních institucí. Dobře fungující tržní systém by měl lákat zahraniční investory z oblastí špičkových technologií a napomáhat vzniku domácích technologických firem.
Mais une économie basée sur la haute technologie nécessite aussi de bonnes universités, de nombreux étudiants et une politique volontaire pour développer la recherche scientifique.
Technologicky vyspělá ekonomika pak také potřebuje silné vysoké školství, velký počet studentů a širokou vládní podporu vědeckých a výzkumných programů.
La barre peut sembler haute, mais en fait, ces problèmes ne sont pas insurmontables - pour autant que nos dirigeants s'engagent à s'y attaquer.
To zní možná děsivě, ale na druhou stranu lze tyto překážky překonat - tedy pokud se naši představitelé odhodlají s nimi něco dělat.
Les conflits actuels en mer de Chine orientale et en mer de Chine méridionale exigent que le Japon fasse de l'expansion des horizons stratégiques du pays une haute priorité de sa politique étrangère.
V obavách, že by takový vývoj skutečně mohl nastat, jsem v Indii hovořil o potřebě, aby indická a japonská vláda společně nesly větší zodpovědnost jako strážci svobodné námořní plavby přes Tichý a Indický oceán.
Pour Bersani, la formation d'une coalition avec Monti pourrait bien lui fournir la clé du pouvoir dans la chambre haute et, en fin de compte, du gouvernement.
Pro Bersaniho může být vytvoření koalice s Montim klíčem k ovládnutí horní komory a tím i k vládnutí.
La sécurité nucléaire est de la plus haute importance pour les anciens utilisateurs comme pour les nouveaux.
Jaderná bezpečnost má pro zavedené i nové uživatele zásadní význam.
Il apporte une haute valeur ajoutée dans les chaînes d'approvisionnement mondiales, et avec un PIB par habitant supérieur à 37 000 dollars, il reste parmi les pays les plus riches de la planète.
Japonsko, jehož HDP na obyvatele přesahuje 37 000 dolarů, se stále řadí mezi nejbohatší země světa a specializuje se na nejhodnotnější články globálních nabídkových řetězců.

Možná hledáte...