hisser francouzština

zvednout

Význam hisser význam

Co v francouzštině znamená hisser?

hisser

(Marine) Élever, hausser.  Vers 13 heures, je hisse la trinquette et le tourmentin et, comme le vent augmente, j'amène la grand'voile et laisse le Firecrest se gouverner seul sous voilure avant.  La comtesse fit incarcérer le meurtrier et, après jugement, celui-ci fut pendu. L'exécution eut lieu le jour de Pourim. Quand le roi, informé de l'événement, sut qu'un de ses sujets avait été hissé à la potence le jour où les juifs célébraient, par des réjouissances, le souvenir de la pendaison d'Aman, il entra en fureur. (Pronominal) S’élever, se hausser avec effort.  Je me hissai jusqu’à la fenêtre.  Se hisser aux honneurs, à une fonction.  Je me suis hissé moi-même de rien du tout jusqu’à un état d’extrême pauvreté.  Élever, hausser

Překlad hisser překlad

Jak z francouzštiny přeložit hisser?

hisser francouzština » čeština

zvednout

Příklady hisser příklady

Jak se v francouzštině používá hisser?

Citáty z filmových titulků

Vous devez être assez jeune pour la hisser là-haut vous-même.
Možná jste tak mladá, že to tam hodíte sama.
Il suffit d'attacher la corde autour du monstre et de le hisser dehors.
Omotáš obludě ocas kolem krku a vytáhneš ji ven. - Pane. já.?
Mais on va le hisser.
Ale vyvěs ji.
On va hisser le tronc.
Připravte se ji vrátkem vytáhnout.
J'aimerais hisser la voile et te ramener. La brise se lève. Mais je suis avec un ami.
Kéž bych mohl vytáhnout plachtu, abych tě přikryl před větrem, který vane ale jsem tu s přítelem.
Il lui suffisait de sentir le vent et de hisser la voile.
Potřeboval jen vítr, který by napnul plachtu.
Tu essaies de hisser les autres au niveau de ta propre capacité.
Nejsi spokojený, dokud nedotáhneš všechny ostatní na svou úroveň.
Paré à hisser.
Zvednout kapitánův člun.
Se hisser à travers les barreaux. Tenir bon encore un instant. Tenir bon.
Vyšplhat dovnitř přes mříže. pověsit se tam na okamžik, pověsit se.
La chose à faire est de hisser cette idée au grand mât et de secouer. pour observer les réactions.
Takže teď bych to měl vyzkoušet, a počkat na ohlasy.
C'est pour ça que vous venez sans hisser les couleurs de votre pays.
Proto jste přišli bez vlajky vaší země.
Pour hisser le cargo.
Rumpál pro zvedání nákladu.
On peut le hisser sur le côté et sauter dedans.
Můžeme jej vzít a hodit přes palubu.
Le garde a placé les fers d'escalade d'urgence sur le Mur à une hauteur qui vous permettra de vous hisser en haut avec la dame.
Hlídka dala na Zeď nouzové stupačky až do výše, kde se můžete napřímit, vylézt nahoru a vytáhnout tam i dámu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eban était sans doute trop raffiné, trop universitaire et trop homme du monde pour parvenir à la hisser, comme l'a si bien exprimé Disraeli, jusqu'au sommet du mât de cocagne.
Eban byl možná příliš uhlazený, měl snad příliš mnoho ze vzdělance a džentlmena, aby uspěl - použijeme-li Disraeliho obrat - při šplhání na tomto žebříku.
Pour paraphraser Katherine Hepburn dans le film African Queen, en nous donnant une boussole morale la religion nous permet de nous hisser au-dessus de cette vilaine vieille Mère nature.
Budeme-li parafrázovat Katherine Hepburnovou ve filmu Africká královna, náboženství nám umožňuje povznést se nad neřestnou starou Matku Přírodu, neboť nám poskytuje morální kompas.
Une vague historique dépassant son contrôle avait arraché l'ancien lieutenant colonel du KGB de l'ombre pour le hisser au faîte du pouvoir.
Historická vlna mimo jeho kontrolu vynesla někdejšího podplukovníka KGB z přítmí až na vrchol moci.
Même si les Européens essayaient collectivement de se hisser à la hauteur des dépenses américaines, ils ne le pourraient pas sans regrouper leurs dépenses en un seul et unique budget.
I kdyby se prostým součtem rozpočtových výdajů všech zemí byly schopny vyrovnat armádním výdajům Ameriky, nemají jak se vyrovnat jejímu vojenskému potenciálu, než sloučit své výdaje do jediného společného rozpočtu.

Možná hledáte...