implicite francouzština

implicitní

Význam implicite význam

Co v francouzštině znamená implicite?

implicite

Qui est contenu dans un discours, dans une clause, dans une proposition, non pas en termes clairs, exprès et formels, mais qui s’en tire naturellement par induction, par déduction et par conséquence.  Cela est contenu dans le contrat d’une manière implicite.  Condition implicite, qu’on suppose obligatoirement à partir du contexte.  Foi implicite, celle d’un homme qui, sans être instruit en détail de tout ce que l’Église a décidé, se soumet à tout ce qu’elle croit;par extension, confiance absolue dans l’opinion, dans les paroles de quelqu’un.  Volonté implicite, celle qui se manifeste, moins par des paroles que par certaines actions.  Fonction implicite

implicite

(Grammaire) Contenu d'un discours, qui sous-entendu, est, quoique non formulé expressément, immédiatement compris de tous.

Překlad implicite překlad

Jak z francouzštiny přeložit implicite?

implicite francouzština » čeština

implicitní

Příklady implicite příklady

Jak se v francouzštině používá implicite?

Citáty z filmových titulků

Il existe des cas où une invitation implicite est une raison suffisante pour entrer.
Mohu uvést řadu případů, kde takové pozvání opravňovalo ke vstupu.
J'ai une confiance implicite dans l'US Mail et les postes de Sa Majesté.
Mám bezvýhradnou důvěru v americkou i v britskou královskou poštu.
Des témoins pourraient parler d'ordre implicite. On pourrait appeler d'abord Downey à la barre.
Musíme najít svědka, který vysvětlí platnost nepřímých rozkazů, nebo znovu předvolat Dawsona.
Et les samedis soirs, tu l'invites ou c'est implicite?
A co sobotní večery? Pozveš ji na schůzku, nebo je rande samozřejmost?
C'est quand le sens littéral est l'opposé du sens implicite.
Skutečný význam je jeho opakem, aspoň z literárního hlediska. Yeah.
C'était implicite, mais pas déclaré.
Ale nikdy se nevyjádřil.
Elle ne vous a pas nommé mais c'était implicite.
Vás nezmiňovala, možná myslela i vás.
C'est implicite.
Mám na mysli SS.
C'est implicite, cette place est devant mon cabinet.
To je jedno. Je to před mou ordinací.
La fin d'un humanisme laïc implicite.
Ipso facto konec sekulárního humanismu.
C'était plus. implicite.
Bylo to víc. skryté.
La requête était donc implicite.
Takže to byla nevyslovená žádost.
Elle a dû penser qu'entre vous, c'était implicite.
Možná myslela, že je to kvůli vaší historii trochu implicitní.
Mais à chaque fois qu'il descendait sur moi, c'était comme s'il y avait cette limite de temps implicite.
Ale vždycky když šel.tam dolů, bylo to, jakoby měl časovej limit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si la partie turque a accepté le plan de réunification des Nations Unies, ce n'est pas le cas de la partie grecque, puisque ses dirigeants n'ont pas répondu à l'accord implicite sur le soutien des Européens.
Turecká část plán Organizace spojených národů na sjednocení přijala. Řečtí Kypřané ovšem hlasovali proti plánu, neboť jejich předáci nedostáli implicitní dohodě s EU, že jej podpoří.
Rendre explicite ce qui est implicite ne peut qu'améliorer le processus de décision du pays.
Explicitní vyjádření něčeho, co doposud zůstávalo implicitní, může rozhodování USA vytříbit.
Ce document était supposé servir d'acceptation implicite du droit à l'existence d'Israël.
Dokument měl sloužit jako nepřímé uznání izraelského práva na existenci.
Même la simple consommation de hamburgers peut créer un message implicite.
Dokonce i v konzumaci rychlého občerstvení se může skrývat nevyslovené sdělení.
Les bas salaires font souvent partie d'un marché implicite : en échange d'un salaire médiocre, les administrateurs universitaires ferment les yeux sur la paresse de l'enseignement et de la recherche.
Nízké platy jsou často součástí tiché dohody: špatný plat vám vedení školy vynahradí tím, že přimhouří oči nad ospalým učením a výzkumem.
On redoute qu'une action dans sens ne donne un soutien implicite aux sceptiques, ce qui est tabou.
Panují totiž obavy, že by se takové kroky rovnaly nevyslovené podpoře skeptiků, což je tabu.
Le problème avec la restructuration de la dette dans la zone euro, c'est qu'elle est essentielle mais en même temps incompatible avec la constitution implicite qui sous-tend l'union monétaire.
Problémem restrukturalizace dluhu v eurozóně je skutečnost, že je nezbytná, ale přitom je v rozporu s nepsanou ústavou tvořící základ měnové unie.
La limite entre incitation implicite et explicite n'est pas facile à tracer, mais ici encore, elle devrait être plus large qu'étroite.
Hranice mezi otevřeným a nevysloveným štvaním se nerýsuje snadno, ale i v tomto případě by měly být mantinely spíše širší než užší.
La menace de représailles sur laquelle repose la dissuasion reste implicite et hypothétique.
Hrozba odvety, o niž se jeho účinnost opírá, zůstává implicitní a hypotetická.
La dépendance à l'aide sape le contrat implicite entre les citoyens et leur gouvernement, en vertu duquel les politiciens doivent veiller à la satisfaction de leurs contribuables s'ils veulent garder leur poste.
Závislost na pomoci podkopává implicitní kontrakt mezi občany a jejich vládou, podle něhož musí politici zajišťovat spokojenost daňových poplatníků, aby se udrželi v úřadu.
Les objectifs de l'UE incarnent donc une contradiction implicite - sécurité énergétique contre prévention du changement climatique - ce qui rend difficile pour la BEI de nettoyer son portefeuille énergétique.
To je částečně pravda: za některými těmito úvěry se skutečně skrývají politické zájmy členských zemí EU - zejména za investicemi do infrastruktury pro dovoz ropy a zemního plynu.
La nouvelle promesse de Hollande - ne pas imposer de nouvelles taxes, à partir de l'an prochain - pourrait être une reconnaissance implicite de cet état de fait.
Hollandeův hlavní nový slib - neuvalovat od počátku příštího roku žádné nové daně - byl možná nevysloveným přiznáním tohoto faktu.
Le coup de force de Poutine s'est appuyé sur l'étalage de sa puissance militaire et la menace implicite d'un embargo sur le gaz, pas sur l'arme monétaire (dont il ne dispose pas).
Putinova demonstrace moci zahrnovala vojenskou sílu a nevyslovenou hrozbu embarga na plyn, nikoliv sílu měnovou (kterou Putin nedisponuje).
L'expérience sécrète une connaissance implicite qui permet d'appréhender les crises.
Nejběžnější a nejúčinnější je učit se ze zkušeností.

Možná hledáte...