implicitně čeština

Překlad implicitně francouzsky

Jak se francouzsky řekne implicitně?

implicitně čeština » francouzština

implicitement tacitement aveuglément

Příklady implicitně francouzsky v příkladech

Jak přeložit implicitně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsou dva způsoby, jak definovat funkce, implicitně a explicitně.
Il y a 2 façons pour définir des fonctions, implicitement et explicitement.
Implicitně vyjadřuji své znechucení.
Je croyais que c'était implicite à mon dégoût.
Říkáte váš klient nestahuje Dětské pornografie, ještě lidé, kteří tak učinit Důvěřovat mu implicitně?
Vous dites que votre client n'a jamais téléchargé de la pornographie infantile, pourtant les gens qui le font lui font totalement confiance?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Začal implicitně vítat změnu režimu v Iráku.
Il a implicitement commencé à accueillir favorablement le changement de régime en Irak.
Taková alokace by ale implicitně přesouvala stovky miliard dolarů od bohatých ve prospěch chudých.
Mais ceci impliquerait le transfert implicite de centaines de milliards de dollars des pays riches vers les pays pauvres.
Má ale skutečně smysl navěky pokládat růst za hlavní společenský cíl, jak učebnice ekonomiky implicitně předpokládají?
Mais est-il vraiment rationnel de considérer indéfiniment la croissance comme l'objectif social principal, comme semblent le dire implicitement les manuels de sciences économiques?
Podle svého programu bude vláda respektovat dohody podepsané OOP. To implicitně zahrnuje uznání Izraele a povinnost zdržet se teroristických činů a bojovat proti nim.
Selon son programme, le gouvernement d'union respectera tous les accords signés par l'OLP, dont, implicitement, la reconnaissance Israël et l'engagement à renoncer aux actes de terrorisme et à les combattre.
Zdálo se sice, že ECB implicitně přijala cíl v podobě hospodářského růstu, avšak 4. října si podržela svůj nesmlouvavý postoj vůči inflaci.
En effet, alors que la BCE semblait avoir implicitement accepté un objectif de croissance économique, elle s'est maintenue dans une ligne rigoureusement anti-inflationniste le 4 octobre.
Stručně řečeno se veškerá opatření, která implicitně podporovala politickou unii, ukázala jako nekonzistentní a nebezpečná.
En bref, l'ensemble des mesures censées implicitement promouvoir l'union politique se sont révélées incompatibles et périlleuses.

Možná hledáte...