incommoder francouzština

rozrušit, obtěžovat

Význam incommoder význam

Co v francouzštině znamená incommoder?

incommoder

Mettre dans un état incommode.  […], et les préparatifs aériens et navals, sur l’East River, étaient grandement incommodés par la multitude des vapeurs pleins d’excursionnistes qui apportaient le secours de leurs acclamations.  Il est incommodé par la chaleur.  Être incommodé par les bruits de la rue.  Il ne peut rien souffrir qui l’incommode.  Cet homme a un asthme, une toux qui l’incommode beaucoup. (Absolument) (À la voix passive) Être, se sentir un peu souffrant.  Il est incommodé depuis plusieurs jours par un rhume. (À la voix passive) Être gêné dans l’usage d’une fonction de son corps.  Être incommodé d’un bras, d’une jambe. (Familier) (À la voix passive) Être victime de déboires.  Être incommodé dans ses affaires.

Překlad incommoder překlad

Jak z francouzštiny přeložit incommoder?

incommoder francouzština » čeština

rozrušit obtěžovat

Příklady incommoder příklady

Jak se v francouzštině používá incommoder?

Citáty z filmových titulků

Je ne voulais pas vous incommoder.
Nechci vás uvádět do rozpaků.
Ce n'est pas pour vous incommoder.
Nechci vás uvádět do rozpaků.
Je ne voulais pas vous incommoder, mon Père.
Nechtěla jsem vás naštvat otče.
Oh, c'est. c'est très gentil, mais je n'oserais pas t'incommoder.
To-- to-- to je od tebe moc milé. Ale nikdy bych tě nezneužil.
Tu vas incommoder Sam.
Samovi to musí být nepříjemné.
Je vais donc vous incommoder quelques instants, pendant que l'escorteur débarque de l'avion.
Budu vás chvilku obtěžovat, zatímco doprovod opustí letadlo.
Vraiment navré de vous incommoder. Mais je dois vous couvrir de ceci.
Je mi velice líto, že vám musím způsobit nepohodlí, ale toto vám musím nasadit.
Comprenez-vous que vous ne pouvez interrompre ou incommoder la cour, sous quelque forme que ce soit?
Rozumíte tomu, že nesmíte žádným způsoben narušovat jednání soudu?
Désolé de t'incommoder.
Omlouvám se za potíže.
Je ne voulais pas vous incommoder, Sheila et toi.
Nechtěla jsem přidělávat Sheile a tobě starosti.
Et pourtant elles ne peuvent marcher dans les rues sans se faire incommoder par des fainéants bons à rien.
A přesto nemohou chodit po ulicích tohoto města, aniž by je neohrožovali nanichodní povaleči.
Je vais m'en aller, pour pas l'incommoder.
Tak to abych šel. Nechci ho ztrapňovat.
Judy, on voulait pas t'incommoder.
Nechtěli jsme, abyste se tu cítila nepříjemně, Judy.
Je ne voudrais pas incommoder vos membres.
Nerad bych způsobil vašim členům nějaké nepříjemnosti.

Možná hledáte...