indépendance francouzština
nezávislost
Význam indépendance význam
Co v francouzštině znamená indépendance?
indépendance
Překlad indépendance překlad
Jak z francouzštiny přeložit indépendance?
Příklady indépendance příklady
Jak se v francouzštině používá indépendance?
Citáty z filmových titulků
Ça, ce n'est qu'un symbole de mon indépendance.
Ne. To je jenom pouhý symbol mé nezávislosti.
Que dirais-tu de cette déclaration d'indépendance?
Co ve druhém dějství vyhásit svou nezávislost?
Signe d'indépendance.
Svědčí o nezávislosti.
Cela veux dire abandonner notre souveraine indépendance.
Co se stane se mnou je nepodstatná aféra.
Oui, la Déclaration d'indépendance de Johnny.
Přesně tak, Johnnyho Deklarace nezávislosti.
J'ai toujours un grand plaisir, à lire ce passage de la chartre d'indépendance.
Tahle cást Deklarace nezávislosti me vždycky porádne nakopne.
Je sens qu'il peut devenir un document très important, comme la Déclaration d'Indépendance et mon premier bulletin scolaire.
Tuším, že to bude později něco důležitého. -Dokument. -Jistě.
Les bateaux transportant des vivres à l'armée de Washington étaient responsables de notre victoire d'indépendance.
Americké obchodní lodě armády G. Washingtona měly rozhodující zásluhu na našem prvním vítězství jako svobodného národa.
Mon indépendance?
Že chci být sám?
Un homme peut-il sacrifier ses droits, sa liberté, ses convictions, son honnêteté et son indépendance?
Smí člověk objetovat svou jedinečnost, svá práva a svou svobodu své přesvědčení, svou čest a upřímnost, svou nezávislost myšlení?
Leur ôter toute indépendance d'esprit.
Zničíš jejich schopnost myslet a jednat sám za sebe.
Le créateur a besoin d'indépendance.
Tvůrce potřebuje nezávislost.
Et je n'empiète pas sur votre indépendance.
Ani vás nechci připravit o vaše mužné právo prvního kroku.
Je déclare mon indépendance.
Tímto prohlašuji svoji nezávislost.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Après huit ans d'administration internationale, la majorité albanaise du Kosovo a goûté à la liberté et attend avec impatience une indépendance pleine et entière.
Po osmi letech mezinárodní správy zachutnala kosovské albánské většině svoboda a touží po úplné nezávislosti.
Le Kosovo obtiendrait quant à lui une indépendance relative, passant du statut de province d'un État à celui d'une nation souveraine capable de négocier au plan international et de demander une adhésion aux Nations unies.
Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
L'autodétermination n'est plus synonyme d'isolation parce que parvenir à l'indépendance nationale de nos jours signifie simplement le retour sur la scène mondiale doté d'un nouveau statut.
Sebeurčení už neznamená izolaci, neboť dosáhnout národní nezávislosti v současnosti neznamená víc než návrat na světovou scénu s novým statutem.
Les spécialistes nous rappelleraient que le Kazakhstan n'a jamais été un pays et que l'on peut douter des revendications ukrainiennes pour l'indépendance d'un point de vue historique.
Experti by nám připomněli, že Kazachstán vlastně nikdy nebyl zemí a že ukrajinské nároky na nezávislost jsou historicky sporné.
Aucun dirigeant serbe n'acceptera l'indépendance du Kosovo car le nationalisme demeure la force politique dominante dans le pays.
Žádný srbský představitel nepřistoupí na nezávislost Kosova, poněvadž nacionalismus je i nadále převládající politickou silou v zemi.
Leur exode de masse forcé de 1999 et l'intervention de l'Otan qui a suivi, mettant un terme au règne serbe et établissant un quasi-État sous l'égide de l'Onu, a rendu intolérable toute autre solution que celle de l'indépendance.
Vzhledem k jejich vynucenému masovému exodu v roce 1999 a následné intervenci NATO, která ukončila tamní srbskou vládu a vytvořila kvazistát pod správou OSN, se pro ně cokoliv jiného než nezávislost stalo nepřijatelným.
En public, tous les membres du Groupe de contact ont tenté de laisser la question du statut final du Kosovo ouverte, mais en privé les États-Unis et certains de ses alliés ont affirmé aux deux parties qu'ils proposeraient l'indépendance cette année.
Na veřejnosti se všichni členové kontaktní skupiny snaží ponechat otázku konečného statusu Kosova otevřenou, ale neoficiálně již USA a někteří další spojenci oznámili oběma stranám, že letos navrhnou nezávislost.
Le choix du Conseil de sécurité d'approuver l'indépendance dépend largement de la possibilité de prévenir un veto russe, ce qui nécessitera des efforts diplomatiques considérables.
Otázka, jestli Rada bezpečnosti nezávislost schválí, do značné míry závisí na tom, zda se podaří odvrátit ruské veto, což bude vyžadovat značné diplomatické úsilí.
La nature de l'indépendance octroyée a aussi son importance.
Důležitá je rovněž povaha poskytnuté nezávislosti.
Afin de réduire le coup porté à la Serbie, il faut que le Conseil de sécurité évite d'octroyer l'indépendance de façon si faussée que le nouvel État ne puisse pas réellement fonctionner.
V zájmu zmírnění bolestných dopadů pro Srbsko se Rada bezpečnosti musí vystříhat přiznání nezávislosti způsobem, který by byl natolik pokřivený, že by nový stát nemohl efektivně fungovat.
Si le Conseil de sécurité échoue à prendre une décision sur un statut final, il provoquera une situation CRITIQUE : le Kosovo proclamera son indépendance de façon unilatérale et toutes les nations devront décider de reconnaître ou pas le nouvel État.
Nedospěje-li Rada bezpečnosti k rozhodnutí o konečném statusu, nastane VÁŽNÁ situace: Kosovo by pak jednostranně vyhlásilo nezávislost a všechny země by se musely rozhodnout, zda nový stát uznají.
Si cela se produit, il est fort probable que les Serbes du nord du Kosovo déclareront leur propre indépendance.
Pokud se to stane, je pravděpodobné, že Srbové v severním Kosovu vyhlásí vlastní nezávislost.
Certains espèrent qu'un ajournement stimulera la violence au Kosovo et poussera l'Occident à reconsidérer l'indépendance du Kosovo.
Někteří lidé doufají, že odklad rozdmýchá násilí v Kosovu a dále podnítí Západ, aby nezávislost znovu zvážil.
Beaucoup de pays de l'UE s'inquiètent des implications du retrait de territoire d'un pays, ainsi que de l'impact de l'indépendance du Kosovo sur la démocratie serbe.
Řada členských zemí Evropské unie se bojí důsledků odebrání území určité zemi a také dopadu nezávislosti Kosova na srbskou demokracii.