inimitable francouzština

nezaměnitelný, nenapodobitelný, neklamný

Význam inimitable význam

Co v francouzštině znamená inimitable?

inimitable

Qui ne peut pas être imité.  Les femmes ont un inimitable talent pour exprimer leurs sentiments sans employer de trop vives paroles ; leur éloquence est surtout dans l'accent, dans le geste, l'attitude et les regards.  Ce mouvement était inimitable; il avait la canaillerie, l'impudence, la persuasion d'un dresseur, d'un tombeur de femmes.  En 2007, il s'est installé dans les murs de l'une des plus illustres saurisseries de Boulogne-sur-Mer pour fumer ses harengs dans des coresses, ces fours à bois qui ressemblent à de hautes armoires et où le poisson prend cette saveur et cet aspect inimitables que procure le lent fumage à l'ancienne (vingt-quatre à quarante-huit heures).  On tourna le dos à l'Hôtel des monnaies, la vainqueresse musardait, feignant de rien deviner de mes émois ni de la captivité dans laquelle, d'un inimitable balancement fessier, elle m'avait jeté.

Překlad inimitable překlad

Jak z francouzštiny přeložit inimitable?

inimitable francouzština » čeština

nezaměnitelný nenapodobitelný neklamný jasný

Příklady inimitable příklady

Jak se v francouzštině používá inimitable?

Citáty z filmových titulků

Dans ce style inimitable, Mademoiselle.
Chceme, abyste nás představila svým nenapodobitelným stylem, slečno. - Jonesová.
Voici la courtisane Tagasode, de Utamaro, bien sûr. Le style d'Utamaro est inimitable.
Neboť pokud jde o vyobrazení žen, je Utamaro nedostižný.
Tu vas devoir l'ouvrir avec ton style inimitable.
Ne, musíš ji otevřít svým osobitým způsobem.
Troisièmement, vous attaquerez le convoi avec ton style inimitable, Charlie.
Za třetí, Charlie, napadneš konvoj svým nenapodobitelným způsobem.
Vous êtes le héros radieux, insaisissable, inimitable.
Vy hrdinové vyzařujete něco nepolapitelného, nenapodobitelného.
La terre de la fertilité, des jolies femmes, une histoire inimitable, la terre du dôme et de l'arche, de la bonne chère, et des grands idéaux.
Země hojností oplývající, země krásných žen. úchvatné historie. domov zaslíbený, země dobrého jídla. a velkých ideálů.
Son numéro est inimitable.
Nikdo se ve skutečnosti nemůže chovat jako on.
Un héros inimitable, invincible.
Jedinečný a nepřemožitelný hrdina.
Vous êtes un garçon intelligent, vous avez un style propre et inimitable.
Jste velmi chytrý chlapík, s vaším nenapodobitelným smyslem pro styl.
Ses rêves, ses désirs, son intimité la plus intime, et d'après ce que je vois, son intimité est inimitable!
Jeho sny, touhy, ty nejintimnější intimnosti. A koukám, že intimita je jeho parketa.
De plus, elle contient les fréquences vocales propres à M. Black, ce qui la rendra inimitable et donc totalement sûre.
Zvolili jsme šestislabikové schéma vystihující každou frekvenční jedinečnost hlasu pana Blacka, a tak napodobení jak víceméně vyloučené.
L'inimitable cuvée spéciale Creedy, vieillie deux semaines en fut de métal.
Creedy, to je jediná černá značka. Dozrával dva týdny v kovovém barelu.
L'argent a cet. aspect inimitable.
Stříbro má. ten speciální vzhled.
Applaudissez l'inimitable Miss Kitty!
Zatleskejme jedinečné slečně Kitty!

Možná hledáte...