insurger francouzština

Význam insurger význam

Co v francouzštině znamená insurger?

insurger

Exciter, pousser à la révolte, à l'insurrection.  La proximité du Yucatan paraît permettre au Mexique d’insurger cette île quand bon lui semblera.  Il perdit son père en 1765 ; intenta, à l'occasion de son héritage, un procès à l'État ; mécontent des juges, il insurgea les ouvriers d'Alnwick, se mit à leur tête, brisa les barrières de péage qui fermaient les routes du pays, fut poursuivi, s'esquiva, revint pour liquider définitivement son patrimoine vite absorbé au métier de démocrate, peu lucratif en Angleterre. (Pronominal) Se soulever, se révolter contre un pouvoir établi ou contre une autorité arbitraire.  Chaque mois amenait une nouvelle émeute. On s'insurgeait à Lyon et à Grenoble. A Paris, c'était tantôt les légitimistes, et tantôt les républicains qui organisaient des conspirations. (Pronominal) S'opposer, vitupérer contre quelque chose ou quelqu'un.  S’insurger contre une mode ridicule.  S’insurger contre des abus.

Příklady insurger příklady

Jak se v francouzštině používá insurger?

Citáty z filmových titulků

Le monde entier va s'insurger après ça.
Svět bude vzhůru nohama!
C'est la seule façon de s'insurger contre un ennemi inflexible.
Já jen bojuji ve válce, kterou vedu s nepoddajným nepřítelem.
Les rebelles vont bientôt s'insurger.
Venku jsou vzbouřenci. Vypukly nepokoje.
Les rebelles vont s'insurger?
Vzbouřenecké nepokoje?
S'il stocke le naqahdah à l'insu de Baal, il pourrait s'insurger contre lui.
Jestliže shromažďuje naquadah bez Baalova vědomí, může plánovat na něj zaútočit.
Pour Mot, ce serait le moment idéal de s'insurger.
To by mohl být ideální čas, aby na něho Mot zaútočil.
Il existe une cellule qui s'est mise en tête de s'insurger.
Takový dav existuje. Typ davu, který by proti nám povstal.
Vraiment? Ecoutez. Demain, si vous passez par le tribunal vers midi, précipitez-vous à l'intérieur pour vous insurger.
Kdybyste náhodou zítra kolem poledního šli kolem soudní budovy, možná byste tam mohli zajít a vyjádřit svůj nesouhlas.
Tu as perdu la présidence. Comme au lycée, quand tu as refusé de t'insurger.
O tu pozici jsi přišel, stejně jako na střední, když jsi odmítl podvádět.
Ces personnes sombres et torturées peuvent s'insurger contre la nuit, mais ils font de la musique.
Tito temní, trýznění lidé mohou křičet do noci, ale dělají hudbu.
Allez-vous me laisser vous montrer les alentours, avant de vous insurger contre une chose que vous ne comprenez pas?
Můžu vám to tu aspoň ukázat, než začnete kritizovat něco, čemu nerozumíte?
Et ce type ne rate jamais une occasion de s'insurger contre l'impérialisme brutal des Etats-Unis.
Ten chlap využije každou možnost pobuřovat proti brutálním a imperialistickým Spojeným státům.
Heurt et sang, la milice veut s'insurger à ce qu'on m'a dit.
Problémy a krev, domobrana plánuje vzpouru, víc nic nevím.

Možná hledáte...