irresponsable francouzština

nezodpovědný, neodpovědný

Význam irresponsable význam

Co v francouzštině znamená irresponsable?

irresponsable

Qui n’a pas à répondre de ses actes.  Il pensait l'apaiser, même le lier, en lui accordant ce que peu de chefs de gouvernement auraient concédé au chef de l'État irresponsable.  Par expertise médicale, on entend expertise psychiatrique, pour déceler un éventuel trouble de la personnalité nécessitant des mesures de suivi sur le long terme, ce que la loi appelle l’injonction de soin, voire le suivi socio-judiciaire pour les infractions les plus graves, voire une maladie mentale pouvant affecter le discernement de l’auteur, parfois au point de le rendre carrément irresponsable pénalement. Qui n’assume pas ses responsabilités, qui cause du tort sans s’en inquiéter.

Překlad irresponsable překlad

Jak z francouzštiny přeložit irresponsable?

irresponsable francouzština » čeština

nezodpovědný neodpovědný bezstarostný bezohledný

Příklady irresponsable příklady

Jak se v francouzštině používá irresponsable?

Citáty z filmových titulků

Espèce de voyou irresponsable.
Vy zbabělče!
Quelle femme sans coeur et irresponsable vous faites!
Tak bezcitnou, bezohlednou a nezodpovědnou ženu jsem jaktěživ neviděl.
Ma chère enfant, il est irresponsable.
Dítě moje, on není za svoje chování zodpovědný.
Désolée du retard, j'ai un mari irresponsable!
Promiňte, že jdeme pozdě, ale není to má vina.
Vos enfants, affligés d'une mère instable. et irresponsable?
Nebo pro svoje děti, oběti své nezodpovědné bláznivé matky?
Comment ai-je pu accueillir cet irresponsable? Je l'ignore.
Proč jsem bral toho nezodpovědného člověka sebou, to nechápu.
Je ne devrais pas dire cela à une étrangère. mais parfois, il est totalement irresponsable. Il fait toutes sortes de frasques.
Neměla bych to říkat nikomu mimo rodinu, ale někdy je strašně nezodpovědný a provádí ty nejnemožnější kousky.
J'ai pardonné vos colères, vous jugeant peu évolué et irresponsable!
Myslela jsem, že jste jen emocionálně nedospělý. občas vás popadne iracionální hněv, někdy i psychopatie.
Grand Daddy ne serait pas assez sot pour laisser ses biens à un irresponsable!
Velký táta by nebyl tak hloupý. Nikdy by to tu nevložil do nezodpovědných rukou!
Elle est irresponsable.
Je nezkrotná.
Avec les dieux, on peut se permettre d'être plus irresponsable.
S bohy v zádech, nemusíš být tolik zodpovědný.
Moi, je suis fou, irresponsable!
Jsem šílenec! Duševně nemocný!
Êtes-vous sourd en plus d'être irresponsable?
Jste nejen nezodpovědný, ale i hluchý?
Vous êtes indiscipliné et irresponsable.
Jste neukázněný a nezodpovědný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais l'idée du confinement n'a pas grande valeur, car le Kremlin perturbe la scène internationale en soutenant la Syrie et le Vénézuéla d'une manière irresponsable.
Argument založený na zadržování ale selhává, protože Kreml by stále mohl po světě dělat neplechu tím, že by nezodpovědným způsobem konal společně se Sýrií či Venezuelou.
L'Occident n'est pas sur le point de déclarer la guerre à la Russie pour sauver la Géorgie dont la crédibilité a été largement érodée par le comportement irresponsable de son président.
Západ se kvůli Gruzii, jejíž věrohodnost silně narušilo nezodpovědné chování jejího prezidenta, nechystá vyhlásit Rusku válku.
La baisse d'impôt de Bush était irresponsable depuis le début, mais elle l'est devenue encore bien davantage après le 11 septembre.
Bushovo seškrtávání daní bylo nezodpovědné již od počátku, ale po 11. září 2001 se stalo ještě mnohem nezodpovědnějším.
La Bourse est beaucoup trop haute, les foyers se comportent de manière irresponsable, le déséquilibre du commerce extérieur est injustifiable et intenable.
Domácnosti by se chovaly naprosto nezodpovědně. Vnější nerovnováha by byla neospravedlnitelná a, ano, neudržitelná.
Mais il est facile pour les hommes politiques d'agir de manière irresponsable quand il s'agit de politique monétaire.
Pro politiky je ovšem snadné být ve věci měnové politiky nezodpovědný.
M. Chirac a réprimandé les pays candidats à l'Union Européenne pour leur comportement irresponsable quand ils ont exprimé leur soutien vis-à-vis de l'effort américain pour désarmer l'Irak de force si nécessaire.
Chirac vyplísnil evropské kandidátské země, že se chovaly nezodpovědně, když vyjádřily podporu americké snaze odzbrojit Irák s použitím síly, bude-li to nezbytné.
La démarche des citoyens de Hong Kong n'a rien d'irresponsable ou de déraisonné.
Občané Hongkongu nejsou nezodpovědní ani nerozumní.
La présence américaine permet aux puissances régionales rivales d'agir de manière irresponsable.
Přítomnost USA umožňuje znesvářeným východoasijským mocnostem chovat se nezodpovědně.
L'une des libertés fondamentales de la démocratie n'est-elle pas d'accorder aux électeurs le droit de voter comme bon leur semble, même si leur choix paraît irresponsable et incohérent aux observateurs extérieurs?
Vždyť jednou ze základních demokratických svobod je právo voličů chovat se tak, že to cizinci může připadat nezodpovědné a rozporuplné.
Le soutien irresponsable de M. Greenspan pour les réductions d'impôts pesèrent leur poids dans leur vote.
Greenspanova nezodpovědná podpora snížení daní byla rozhodující pro jeho přijetí.
En fait, la critique irresponsable, l'empressement à dévoiler les problèmes et à en faire la publicité, sans la volonté de proposer des solutions viables, est peut-être la forme la plus ordinaire de la malhonnêteté politique.
Nezodpovědná kritika - dychtivost odhalovat a zveřejňovat problémy, již ovšem nedoprovází ochota navrhovat uskutečnitelná řešení - je totiž zřejmě nejrozšířenějším projevem nepoctivosti v politice.
La nouvelle prudence dont feraient preuve les créanciers étrangers empêcherait également les futurs gouvernements égyptiens de faire porter de manière irresponsable le poids de la dette à la population.
Výsledná obezřetnost zahraničních věřitelů by budoucím egyptským vládám znemožnila nezodpovědně zatěžovat své obyvatelstvo dluhem.
Etant donné notre degré de pauvreté, investir davantage d'argent dans des équipements militaires semble irresponsable.
Vzhledem k chudobě Rumunska se zvýšení výdajů na vojenská zařízení jeví jako nezodpovědnost.
Dans ces conditions, la constitution d'une force internationale serait irresponsable.
Připojit se za těchto podmínek k mezinárodní jednotce by bylo nezodpovědné.

Možná hledáte...