irresponsable spanělština

neodpovědný

Význam irresponsable význam

Co v spanělštině znamená irresponsable?

irresponsable

Que no puede responder por algo debido a la edad o a impedimentos de tipo mental. Que no pone atención o cuidado suficiente en lo que hace o dice. De un hecho que es resultado de una mala planificación, improvisación o de la falta de cuidado. Que no cumple con sus deberes y obligaciones. Imprudente

Překlad irresponsable překlad

Jak z spanělštiny přeložit irresponsable?

Příklady irresponsable příklady

Jak se v spanělštině používá irresponsable?

Citáty z filmových titulků

Lo verá, entonces. Tiene usted la buena suerte. de que yo no sólo sea irresponsable, sino también insensato.
Tak ho uvidíte. a to je vaše štěstí, že nejsem jen nezodpovědný. ale také nerozumný.
Tengo un marido irresponsable.
Mám strašně nezodpovědného muže.
No parece ser un imbécil irresponsable.
Nevypadáte jako nezodpovědný idiot.
Si hubiera estado bajo mi mando, sin duda respondería. Un consejo de guerra podría juzgar su acción como irresponsable. Puso en peligro la vida de la hermana del Duque de Wellington.
Kdybyste sloužil pode mnou, tak byste se zodpovídal a válečný soud by označil váš postup za neuvážený, protože jste riskoval život sestry vévody z Wellingtonu.
No debería decírselo a nadie de fuera pero a veces es tremendamente irresponsable y se mete en toda clase de aventuras.
Neměla bych to říkat nikomu mimo rodinu, ale někdy je strašně nezodpovědný a provádí ty nejnemožnější kousky.
Doctor, un hombre normal puede convertirse en un irresponsable?
Doktore, může se zdravý člověk chovat urážlivě nebo hloupě?
Dave era irresponsable, sí, pero nunca habría hecho algo así.
Dave byl divoch, ale tohle by neudělal.
Son gente irresponsable que le teme al trabajo doméstico.
Jsou to flákači a bojí se poctivé domácí práce.
Y si cree que puede volver tranquilamente a mi vida tendría que estar loca para perdonar a un irresponsable, egoísta.
A jestli si myslí, že jen tak napochoduje do mého života tak je to bláznivý nezodpovědný sobec.
Porque es irresponsable.
Protože nenese odpovědnost.
Apoyándose en los dioses, uno puede ser más irresponsable.
S bohy v zádech, nemusíš být tolik zodpovědný.
Es insubordinado e irresponsable.
Jste neukázněný a nezodpovědný.
Aquel pobre irresponsable con quien estabas casada ya no existe, nena.
Ten nezodpovědný bastard, kterého jsi si vzala je pryč, zlato. Je tu úplně nový Bob Macklin.
Creo que es mi responsabilidad informar al general Carlton. de lo que considero un acto irresponsable y peligroso.
Považuji za svou zodpovědnost zpravit generála Carltona o jednání, které je podle mého názoru nebezpečné a nezodpovědné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si persiste la percepción de una mayor hostilidad de los EU hacia América Latina, se endurecerá el viraje hacia una izquierda irresponsable y demagoga.
Pokud přetrvá pocit dalšího nepřátelství USA vůči Latinské Americe, příklon k nezodpovědné, demagogické levici posílí.
Pero la sociedad entre un pasatiempo adorado por los estadounidenses y el lobby de los biocombustibles también marca el último intento por inclinar a la opinión pública a favor de una política verdaderamente irresponsable.
Partnerství mezi milovanou kratochvílí Američanů a biopalivovou lobby však zároveň představuje nejnovější pokus vychýlit veřejné mínění ve prospěch vskutku nezodpovědné politiky.
Sin embargo, el argumento de la contención no funciona, porque el Kremlin puede seguir haciendo de las suyas de manera irresponsable en todo el mundo, actuando junto con Siria o Venezuela.
Argument založený na zadržování ale selhává, protože Kreml by stále mohl po světě dělat neplechu tím, že by nezodpovědným způsobem konal společně se Sýrií či Venezuelou.
Occidente no declarará la guerra a Rusia por una Georgia cuya credibilidad se ha visto muy erosionada por el comportamiento irresponsable de su presidente.
Západ se kvůli Gruzii, jejíž věrohodnost silně narušilo nezodpovědné chování jejího prezidenta, nechystá vyhlásit Rusku válku.
Los hogares se estarían comportando en forma completamente irresponsable.
Domácnosti by se chovaly naprosto nezodpovědně.
Chirac increpó a los países candidatos a la UE por comportarse de manera irresponsable cuando expresaron su apoyo a la iniciativa estadounidense de desarmar a Irak por la fuerza si fuese necesario.
Chirac vyplísnil evropské kandidátské země, že se chovaly nezodpovědně, když vyjádřily podporu americké snaze odzbrojit Irák s použitím síly, bude-li to nezbytné.
Después de todo, una de las libertades que la democracia le brinda a los votantes es el derecho a comportarse de tal forma que a los forasteros puede parecer irresponsable e incoherente.
Vždyť jednou ze základních demokratických svobod je právo voličů chovat se tak, že to cizinci může připadat nezodpovědné a rozporuplné.
El auge de la inversión inmobiliaria en Europa antes de la crisis se basó en un flujo irresponsable de crédito del norte al sur del continente.
Předkrizový boom investic do evropských nemovitostí živily bezstarostné úvěrové toky ze severní do jižní Evropy.
De mediados de los cincuenta a los setenta, Uruguay sufrió un duro estancamiento a raíz de un proteccionismo desenfrenado, una gestión irresponsable de las finanzas públicas y un estricto control del tipo de cambio.
V padesátých až sedmdesátých letech Uruguay opravdu trpěla krutou stagnací, jíž zapříčinil přebujelý protekcionismus, neodpovědné zacházení se státními penězi a přísná devizová kontrola.
Dada nuestra pobreza, gastar más dinero en equipos militares parece irresponsable.
Vzhledem k chudobě Rumunska se zvýšení výdajů na vojenská zařízení jeví jako nezodpovědnost.
Sería irresponsable unirse a una fuerza internacional en estas condiciones.
Připojit se za těchto podmínek k mezinárodní jednotce by bylo nezodpovědné.
Pero sería irresponsable pensar que hemos visto el fin del SARS, y pasará algún tiempo antes de que los científicos desarrollen herramientas de diagnóstico, tratamientos y vacunas.
Bylo by ale naivní se domnívat, že se se SARSem už nesetkáme. Vědci budou potřebovat určitý čas, aby vyvinuli diagnostické a léčebné prostředky a očkování.
El manejo forestal irresponsable, acentuado por la mala regulación y aplicación de las leyes por parte de los gobiernos, y los mercados que premian la tala ilegal están conspirando para acabar con los bosques más valiosos y amenazados del mundo.
Svůj neblahý vliv spájí nezodpovědné lesní hospodaření, stupňované nevalnou vládní regulací a chabým vymáháním práva, a trhy, jež odměňují nelegální těžbu dřeva, a unisono planýrují nejhodnotnější a nejohroženější lesy světa.
Naturalmente, los californianos no se van a ver privados del derecho al voto, pero su obstinación amenaza con crear una forma caprichosa e irresponsable de hacer política en los Estados.
Kaliforňané pochopitelně nebudou zbaveni občanských svobod, ale existuje riziko, že jejich vzpurnost s sebou přinese vrtošivou a nezodpovědnou formu státní politiky.

Možná hledáte...