jane | junte | tante | pante

jante francouzština

loukoť

Význam jante význam

Co v francouzštině znamená jante?

jante

(Mécanique) Pièce de bois ou de métal courbée, à surface extérieure plate ou usinée, formant la circonférence d'une roue ou d'une poulie et recevant les rayons, le voile ou les rais qui la relie au moyeu.  Le coin des porcs.  Sur la route, ce furent les premières chaussées modernes construites par Trésauguet, en France, et par Mac-Adam, en Angleterre vers 1760, qui firent rechercher des procédés un peu moins primitifs que le sabot qu'on intercalait entre la roue et le sol, la chaîne d'enrayage et le rondin qui embarraient la jante près d'un rai. Partie de la roue s'accrochant au véhicule et maintenant le pneu.  Partie de la roue s'accrochant au véhicule

Překlad jante překlad

Jak z francouzštiny přeložit jante?

jante francouzština » čeština

loukoť ráfek obruč

Příklady jante příklady

Jak se v francouzštině používá jante?

Citáty z filmových titulků

Sur la jante?
Na ráfku?
Sur une espèce de jante flottante.
Na nějaké plovoucí poklici.
A première vue, il n'y a pas de dégat à part la jante.
Řekl bych, že žádný poškození, kromě ráfku.
J'ai changé la jante, et le volant.
Dokonce jsem mu vyměnil kolo a volant.
Pneu - jante, jante - essieu, essieu - suspension.
Pneumatika a ráfek. Ráfek a náprava. Náprava na zavěšení.
Pneu - jante, jante - essieu, essieu - suspension.
Pneumatika a ráfek. Ráfek a náprava. Náprava na zavěšení.
Je vais poudrer la jante droite.
Na ráfku můžou být otisky.
L'empreinte sur la jante correspond à un certain Sean Nolan.
Otisk z ráfku odpovídá nějakému Seanu Nolanovi.
Sur quoi? Sur la jante?
Na čem, na ráfku?
Cette roue a besoin d'une jante, Jeremiah. Oui, pére.
Tohle kolo by potřebovalo obruč, Jeremiah.
Jack gonflait un pneu du camion qui avait crevé sur une petite route, et le pneu a explosé. La jante du pneu l'a frappé en plein visage, cassant son nez et sa mâchoire. Il a perdu connaissance.
Jack chtěl na nějaké cestě napumpovat prasklou pneumatiku a ta se roztrhla kus toho pláště ho vzal přes obličej a přerazil mu noc a čelist a Jack přitom ztratil vědomí.
Vous saviez que cette jante nous intéressait?
Jak jsi věděl, že ta poklice má co dělat s případem?
Combien de temps une jante resterait-elle par terre?
Jak dlouho si asi myslíš, že by tu asi zůstala perfektní nepoškozená poklice?
Au moins, elle a une belle jante.
Alespoň má tohle auto hezkou poklici.

Možná hledáte...