législateur francouzština

zákonodárce

Význam législateur význam

Co v francouzštině znamená législateur?

législateur

Personne qui donne des lois à un peuple.  Le législateur qui préfère la mort et les peines atroces aux moyens plus doux qui sont en son pouvoir, outrage la délicatesse publique, émousse le sentiment moral chez le peuple qu'il gouverne.  …ces études auxquelles je me livrais étaient faites au profit de la société tout entière, attendu que, si je parvenais jamais à faire partager mes convictions à une réunion de législateurs, j'arriverais peut-être à faire abolir la peine de mort.  Le législateur canonique intervient aussi pour réprimer le rapt ; la Concile de Chalcédoine de 451 (canon 27) dépose les clercs coupables de complicité de rapt et excommunie les laïques dans ces cas. (Collectivement) Les membres des assemblées parlementaires réunis en assemblée législative.  Or s'il est vrai que le législateur et les classes dirigeantes exercent une influence quelconque sur la natalité en France, ils l'exercent, on le sait assez, précisément dans le sens contraire à celui-ci.  C’est au législateur qu’il appartient d’expliquer la loi.  Telle n’est point l’intention du législateur. (Par analogie) Celui, de celle qui établit les principes d’un art, d’une science.  personne qui fait la loi

législateur

(Adjectivement) Qui donne des lois.  Un roi législateur.

Législateur

(France) (Histoire) Membre de la Législative.  Les Constituants de 1789 et de 1791, même les Législateurs de 1792 croyaient que la monarchie traditionnelle était l’enveloppe nécessaire de la société nouvelle.

Překlad législateur překlad

Jak z francouzštiny přeložit législateur?

législateur francouzština » čeština

zákonodárce

Příklady législateur příklady

Jak se v francouzštině používá législateur?

Citáty z filmových titulků

Avant-hier, ils voulaient faire de moi leur législateur.
Předevčírem ze mě chtěli udělat zákonodárce.
Que ferait le Sénat d'un législateur sans expérience?
Co by si se mnou počali v senátu?
Le législateur a déclaré cette zone mortelle.
Zákonodárce prohlásil celé to území za smrtelné.
Autrefois, nos ancêtres avaient des humains comme animaux de compagnies jusqu'à ce que le législateur prouve que l'homme ne pouvait pas être dompté.
Nějakou dobu drželi naši předkové lidi jako domácí zvířata, dokud náš zákonodárce nedokázal, že se člověk nedá zkrotit.
Par le plus grand singe de tous, notre législateur.
O člověku psala největší opice ze všech, náš zákonodárce.
Mais le législateur nous dit que jamais, jamais un humain n'aura la faculté divine du singe de pouvoir distinguer le Bien et le Mal.
Ale náš velký Zákonodárce nám říká, že lidské bytosti nikdy, nikdy nebudou obdařeni Bohem jako opice, aby měli schopnost rozlišovat mezi dobrem a zlem.
Je ne peux pas ordonner ce que le législateur a défendu.
Nemůžu jim rozkázat něco, co Zákonodárce zakázal.
Le législateur saigne.
Zákonodárce krvácí.
L'esprit du législateur perdure.
Zákonodárcův duch žije dál.
Législateur, qui connaît l'avenir?
Zákonodárče, zná někdo budoucnost?
Si une loi limite le droit à la vie privée, on nie la liberté voulue par le législateur.
Neexistuje-li právo na soukromí je to konec proklamované svobody.
D'un législateur?
Zákonodárce?
C'est vous le législateur, Sénateur.
Vy senátore, vy jste zákonodárce.
Ce législateur est cité deux fois sur la liste qu'on vous a donnée.
Jméno jednoho zákonodárce je na seznamu dvakrát, Ale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Au cours d'une récente visite en Afrique, un éminent agronome a déclaré que dans le monde actuel, le scientifique est plus que jamais près de l'agriculteur, mais plus loin que jamais du législateur.
Během své nedávné návštěvy v Africe prohlásil jeden význačný vědecký pracovník v oboru zemědělství, že v dnešním světě má vědec blíže k zemědělci než kdykoliv předtím a současně dále k politikům než kdykoliv předtím.
Les monopoles naturels sont parfois économiquement souhaitables, mais c'est au législateur et non aux juges de décider dans quelles conditions on peut les autoriser.
Přirozené monopoly jsou někdy ekonomicky žádoucí a je na zákonodárcích, nikoliv na soudcích, aby posoudili, zda a kdy je vhodné je povolit.
Si un législateur veut poster qu'une heure est consacrée à des affaires privées, très bien.
Pokud si některý zákonodárce přeje uvést, že má určitou hodinu vyhrazenou pro soukromé aktivity, je to v pořádku.

Možná hledáte...