lepit | sedit | ředit | cedit

ledit francouzština

výše uvedený

Význam ledit význam

Co v francouzštině znamená ledit?

ledit

Indique la personne ou la chose dont on a parlé, ou que l’on a mentionnée précédemment.  « Toutes vos marchandises sont à bord ? demandai-je à l’Américain.— Voici la quarante-deuxième caisse qui arrive », me répond-il. Et, en effet, ladite caisse est au dos d’un facteur, engagé déjà sur le pont de l’embarcadère.  Mais si le fossoyeur n’est que M. Poignant, archéologue diplômé par lui-même […] ? L’archéologie et l’anthropologie locales sont coutumières, on le sait, d’une grande sérénité dans l’affirmation. Ledit Poignant ne s’en est pas tenu là : à une portée de fusil du tombeau de Merlin, l’« archidruide », il a retrouvé le tombeau de « son épouse » Viviane !  Le … qui a été dit.

Překlad ledit překlad

Jak z francouzštiny přeložit ledit?

ledit francouzština » čeština

výše uvedený

Příklady ledit příklady

Jak se v francouzštině používá ledit?

Citáty z filmových titulků

Mouton australien et un tas de morts-vivants, sortis de la tombe pour manger ledit mouton!
Australské skopové. a spousta lidí, kteří byli pohřbení dlouhá léta. a vstali z hrobu jen k jídlu, na to skopové.
D'après la loi qui régit les autopsies dans les instituts officiels, ledit Emmanuel Vogler sera dûment examiné suite à la décision du conseiller médical et de moi-même.
V souladu se zákonem bude provedena úřední pitva - - Jak jsem řekl Emanuel Vogler bude jak se sluší a patří zkoumán oprávněným členem Lékařské rady panem Vergerusem a mnou.
J'ai l'ordre de conduire ledit Vogler au château de Sa Majesté afin de procéder aux préparatifs d'un spectacle en soirée.
Já jsem pověřen doprovodem řečeného Voglera do královského sídla - - Tak, aby mohlo být předvedeno večerní představení.
Ce lieutenant se rend chez M. Quill et transperce ledit Quill de cinq balles, ce qui cause le décès du susnommé dans des coliques.
Poručík šel za Quillem a pětkrát ho provrtal, takže Quill umřel na otravu olovem.
Le même jour, ledit Jésus a ramené à la vie un enfant mourant.
Stejného večera muž Ježíš přivedl umírající dítě zpět k životu.
Ledit Jésus leva le bras.
Muž Ježíš pozvedl paži,.
S'il échoue, il doit obliger l'ennemi à augmenter les contingents de garde et tenir en haleine ledit ennemi.
Jinak je jejich povinností přimět nepřítele, aby k jejich střežení použil nadměrný počet vojáku, a jejich přísežnou povinností je nepřítele co nejvíce obtěžovat.
Ledit traité a priorité sur tout.
Zmíněná smlouva má přednost před všemi ostatními nároky.
Comme je ne peux même pas me fier à vous pour tuer une nana. je n'ai pas d'autre choix que de faire appel à l'extérieur pour garder ledit colis.
A protože nedokážete zabít ani jednu ženu musím hledat pomoc při hlídání zmíněného pokladu jinde.
Ledit No. d'I!
Řekl jsem ne!
Sauf si ledit patient a disparu.
Kdyby se neztratil, samozřejmě.
Si Hyde était dans son lit et Jackie dans le lit de Hyde, que se passait-il dans ledit lit?
Když byl Hyde ve své posteli. a Jackie byla v Hydeově posteli. Co se přesně dělo ve jmenované posteli?
Je lui aurais expliqué calmement qu'il y a une frontière entre l'employeur et l'employée, qui existe pour protéger ledit employeur de rencontres fortuites avec l'employée se baladant en grosse culotte de mémé.
Sedl bych si s ní a vysvětlil jí mé upřímné přesvědčení že jsou hranice mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem které existují aby chránili řečeného zaměstnavatele před náhodným spatřením zaměstnance poskakujícího ve svých obrovských babičkovských spoďárech.
Qui, lorsque vous aviez mis un célèbre pirate en prison, a jugé bon de libérer ledit pirate. et de garder votre bien-aimée pour lui?
Kdo byl ten, kdo v době, kdy jste měl slavného piráta za mřížemi, toho řečeného piráta osvobodil a přivlastnil si vaši draze milovanou?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Espérons que l'examen sera juste et complet, fondé sur les faits et recommandations stipulés dans ledit rapport.
Doufejme, že půjde o úplné a poctivé posouzení, které se bude opírat o zjištění a doporučení zprávy.
Les citoyens avaient le droit d'élire leur président, mais parmi des candidats approuvés par un Conseil des gardiens dont la moitié des membres était choisie par ledit guide suprême non élu.
Ačkoliv mají občané Íránu právo volit prezidenta, kandidáty musela nejprve prověřit Rada dohlížitelů, přičemž polovinu jejich členů vybral nikým nevolený nejvyšší vůdce.
À l'heure actuelle, ce processus est façonné par ces deux dynamiques régionales majeures que constituent ledit Printemps arabe et l'accord nucléaire iranien.
V dnešní době tento proces utvářejí dvě hlavní regionální dynamiky: takzvané arabské jaro a jaderná dohoda s Íránem.

Možná hledáte...