ředit čeština

Překlad ředit francouzsky

Jak se francouzsky řekne ředit?

ředit čeština » francouzština

diluer étendre raréfier délayer couper

Příklady ředit francouzsky v příkladech

Jak přeložit ředit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zkoušíme mu to trochu ředit.
Rajoutez de l'eau, vous savez comment on fait?
Měl jsem jí ředit dávky a píchat jí to dál.
Réduire la dose, mais continuer.
Začněte Harveymu ředit krev a podávat antibiotika.
Mettez Harvey sous coagulants et antibiotiques.
Promiň, na Vánoce nedostaneš žádný kožený stetoskop. - Domnívám se, že jste nezačali podávat antibiotika a ředit krev předtím než vás Paní Ilsa přerušila.
Désolé, pas de stéthoscope en cuir pour Noël.
Začneme mu ředit krev a nejspíš zemře.
Sous coagulants, il risque une hémorragie.
Začněte mu ředit krev a dopřejte mu štamprli transkraniální magnetické stimulace. Neodvažujte se.
Anticoagulants et stimulation magnétique transcrânienne.
Ne, dal jsem jasný příkazy, že nikoho nedáte do cely s ředit.
Non, j'ai donné des ordres très clairs, personne ne doit être mis avec le Gou.
Budeme muset Mattymu ředit krev abychom předešli krevním sraženinám.
Matty devra être sous anticoagulant pour prévenir tout caillot.
Budeme muset začít ředit pití.
C'est le moment de commencer à diminuer les boissons.
Musíme vás hned poslat do Manhattan Memorial a začít ředit vaši krev.
On doit vous faire hospitaliser au Manhattan Memorial de suite pour vous mettre sous anticoagulants.
Pak jsem mu pomáhala, ředit zboží, balit to.
Et puis je l'ai aidé un petit peu à couper cette merde, faire des paquets.
Nezapomeňte ředit chlast.
N'oublie pas de diluer l'alcool.
Ten chlap na benzínce musí ředit benzín.
Le salaud de la station doit avoir allongé l'essence d'eau.
Vím, že počet členů klesá a časy jsou těžké, ale. Vážně musíš ředit víno?
Vous avez moins d'adhérents, les temps sont durs, mais pourquoi diluer le vin?

Možná hledáte...