ONG | log | tong | song

long francouzština

dlouhý

Význam long význam

Co v francouzštině znamená long?

long

Qualifie des objets considérés dans leur dimension d’une extrémité à l’autre, par opposition à court.  Le palier est long et étroit, le mur est tendu d’une imitation de tapisserie à ramages vert sombre où brille le cuivre d’une applique à gaz.  Chacun d’eux semblait aussi long que le Strand et aussi large que Trafalgar Square. Certains même devaient avoir un tiers de mille de longueur.  — La perche, une perche, reprit Grangibus qui ne perdait plus le nord. (Spécialement) (Anatomie) Qualifie les os qui sont ainsi dimensionnés.  Les os du métacarpe ont la structure des os longs en général, c'est-à-dire, que leur corps est compacte & que leurs extrémités sont celluleuses. Ils sont creusés par un canal médullaire prononcé. Qualifie une surface considérée dans sa plus grande dimension et par opposition à large.  Une table longue. Ce jardin est plus long que large. Un champ long et étroit. Qui dure longtemps.  Pendant de longs siècles, la maison resta bien fragile. A peine différente d'une cabane de bois dans les forêts, bicoque de limon très souvent, elle brûlait ou elle fondait pour un rien.  La courte nuit d’été lui parut cependant interminablement longue. Il éprouvait une sensation désagréable d’insécurité et il s’imaginait, sans la moindre raison, que le jour la dissiperait.  L’avalanche de nos obus et de nos torpilles dura quatre longues heures.  Les îles Galapagos, mon escale prévue, n’étaient qu’à huit cent milles à vol d’oiseau, mais malgré la courte distance, c’était une longue traversée […] (En particulier) Qualifie des ouvrages de l’esprit, soit que l’on en considère l’étendue, soit qu’on ait égard au temps nécessaire pour les lire, les réciter, les entendre.  Un long poème.  Un long discours. Qui est lent ou tardif.  L'ustensile employé est une cocotte en fonte très épaisse, assez grande. La fonte est longue à chauffer mais, à travers sa matière, la chaleur se répartit plus régulièrement.  Cet ouvrier est long à tout ce qu’il fait. — Ces arbres sont longs à pousser. (Grammaire anglaise) Se dit d’un adjectif comportant trois syllabes (ou deux s’il ne se termine pas par le suffixe adjectival -y).  Les mots expensive et anonym sont des adjectifs longs, car ils ont plus de deux syllabes.  Qui dure longtemps.

long

Longueur, par opposition à largeur.  Le passage du fleuve, large en ce point de deux cents mètres, se fait au moyen d’embarcations plates de six à dix mètres de long.

long

(Chine) (Art) Dragon chinois, en particulier celui à cinq griffes, symbole de l’empereur.  La livrée Impériale est jaune, & tout ce qui appartient à l’Empereur est de la même couleur, sans excepter ses dragons à cinq griffes, qui se nomment long, & sa cotte-d’arme, qui est telle encore que l’Empereur Fo-hi la porta le premier. Personne n’oserait prendre ni l’un ni l’autre sans sa permission ; mais tout le monde peut orner son habit d’un dragon à quatre griffes, qui s’appelle mang.  Long se traduit en occident par ‘dragon’. Appartenant au bestiaire fantastique, l’animal présente un corps de serpent : là s’arrête toute ressemblance entre le long chinois et le dragon occidental.

long

D’une manière longue, avec quelque chose de long.  […] je regardais les gens entrer dans la cour, les hommes en redingotes sombres, les femmes long voilées de noir. (Familier) Beaucoup.  S’il ne dédaigne pas un verre de vodka offert à propos, il saura m’en dire long sur le pays […]  Si l’horloge avait sonné midi, vous seriez, sans en chercher plus long, parti pour le restaurant.  Ces hommes marqués dans le dos ne semblaient point en penser long ; ils allaient de cabaret en cabaret et semblaient mus par mécanique.

Long

(Géographie) Commune française du département de la Somme.

Překlad long překlad

Jak z francouzštiny přeložit long?

long francouzština » čeština

dlouhý zdlouhavý délka dlouze dlouhé dlouhá

Příklady long příklady

Jak se v francouzštině používá long?

Citáty z filmových titulků

Quelques pièges mis en place le long de ce chemin, quelque part.
Dám tu podél cesty nějaké pasti.
C'est long comme attente.
Pořádné okno.
Je peux soit attendre demain même heure, ou me rendre à leur entrepôt de Long Beach.
Buď mám čekat zítra ve stejnou dobu, nebo jet do skladu na Long Beach a mluvit s ním tam.
Dans considération au long temps de service avec nous, nous réussissons. une nouvelle position pour toi, substituant notre ancien employé. alors, à partir d'aujourd'hui tu fait le service de lui.
Se zřetelem k vaší dlouhé službě, budete propuštěn domů. Našli jsme pro vás, jako nejstaršího zaměstnance, jinou odpovídající pozici.
Il me rappelle ce long sommeil sans rêve qui soigne à jamais toutes les douleurs.
Připomíná mi to onen bezesný spánek, jenž vyléčí všechnu bolest.
La fortune sourit à la société tout au long de l'hiver.
Štěstí jim nevydrželo celou zimu.
Ne t'inquiète pas, ça ne sera pas long.
Neboj se. Nebude to trvat dlouho.
Le long du front, une immobilité évoquant la mort.
Podél fronty vládne mrtvolné ticho.
En milieu de matinée, l'avance alliée était générale tout le long du front.
Dopoledne postupovali spojenci na celé frontě.
Le cou. puis on descend. le long de la jambe.
Teď vemte štětec. Pevně.
Et là, vous avez l'embarcadère le long de la rivière et un pont-levis.
Všude podél řeky jsou mola.
Très aimable à eux, mais il n'y en a pas d'assez long pour le camarade Tjaden.
To je od nich hezký, ale žádná není dost dlouhá pro Tjadena.
MAMAN- Chère Maman, tout au long de l'année, mon coeur est plein d'amour pour toi.
MATCE. Drahá matko...
Il est un peu long, mais on peut faire un ourlet.
Sice ti bude trochu dlouhá, ale můžeme jí trochu zapošít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A 1300 dollars l'once, le cours actuel est sans doute plus du double du prix moyen à très long terme ajusté à l'inflation.
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
De mauvais cadres de référence mènent toujours à de mauvaises informations qui à leur tout mènent aussi à de mauvaises décisions, avec de sérieuses conséquences à long terme.
Spatné účetní rámce vedou ke špatným informacím a špatné informace vedou ke špatným rozhodnutím s vážnými dlouhodobými následky.
Beaucoup d'Allemand aujourd'hui ont l'impression à juste titre que tout système de transferts fiscaux se transformera en perfusion permanente, largement similaire à la manière dont le nord de l'Italie a soutenu l'Italie du sud au long du siècle dernier.
Ostatně po více než 20 letech západní Němci stále nedohlédnou na konec účtu za sjednocení Německa.
Les marchés obligataires en monnaies nationales contribueraient à la création d'une base nationale d'investisseurs. L'épargne intérieure serait ainsi mobilisée pour appuyer les investissements à long terme.
Trhy s dluhopisy v místních měnách by mohly pomoci rozvinout domácí základny investorů a mobilizovat domácí úspory k podpoře dlouhodobých investic.
Ce travail est fondé sur des scénarios classiques et lance les avertissements d'usage liés aux prévisions à très long terme.
Tato práce je založena na standardních scénářích a obsahuje typické slabiny předpovědí do vzdálené budoucnosti.
Cette année, des bâtiments commerciaux ont navigué sans problème le long de ce Passage du Nord-est.
Letos severovýchodní cestou zdárně proplouvala komerční plavidla.
A long terme le succès de la campagne chinoise pourrait inciter d'autres pays à faire eux aussi pression pour introduire leur devise dans le panier du DTS.
Lze si představit, že úspěšná kampaň Číny by v dlouhodobém měřítku mohla otevřít dveře lobbingu dalších vlád za to, aby i jejich měny byly do koše SDR zařazeny.
Plusieurs données chronologiques à long terme indiquent que l'écart socioéconomique de mortalité s'est réduit pendant un certain temps jusqu'aux années 1950, mais a substantiellement augmenté depuis.
Dlouhodobá data z časových řad naznačují, že se společensko-ekonomická propast úmrtnosti do padesátých let snižovala, ale od té doby podstatně vzrostla.
Tout au long de l'année 2003, le monde a vécu au rythme de l'obsession de Bush.
Po celý rok 2003 žil svět Bushovou posedlostí.
Ce sont des mesures absolument impératives pour le succès de la démocratie mais elles nécessitent un développement à long terme de la capacité institutionnelle.
Pro úspěch demokracie jsou tyto věci absolutní nezbytností, ale vyžadují dlouhodobější rozvoj institucionálních kapacit.
Les cultivateurs ne seront sevrés de l'opium à long terme que si leurs moyens d'existence sont durables.
Zemědělci si od opia dlouhodobě odvyknou, jedině budou-li mít udržitelné živobytí.
La politique étrangère de la Pologne, comme celle de l'UE, ne peut être efficace à long terme que si l'une comme l'autre prennent des décisions réalistes et consacrent le budget voulu à ces objectifs.
Zahraniční politika Polska stejně jako celé EU může být z dlouhodobého hlediska efektivní pouze tehdy, bude-li přijímat realistické kroky - a vynakládat nezbytné prostředky -, aby tyto cíle realizovala.
D'un autre côté, le recours bienheureux au fracking aux États-Unis permet non seulement de réduire bien davantage et gratuitement les émissions, mais emporte également des avantages à long terme pour la société, grâce à la baisse des prix de l'énergie.
Frakovací bonanza v USA přitom nejen zajišťuje mnohem větší redukci zdarma, ale díky nižším nákladům na energii také vytváří dlouhodobé společenské přínosy.
Ils m'expliquèrent que, jusqu'à récemment, c'était une rivière pérenne, dont l'écoulement ne tarit jamais tout au long de l'année, qui maintenant cessait de couler à la saison sèche.
Vysvětlili mi, že až donedávna šlo o trvalý tok - řeku, která teče po celý rok -, ale teď přestává během suchého období proudit.

long čeština

Příklady long francouzsky v příkladech

Jak přeložit long do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Buď mám čekat zítra ve stejnou dobu, nebo jet do skladu na Long Beach a mluvit s ním tam.
Je peux soit attendre demain même heure, ou me rendre à leur entrepôt de Long Beach.
Stačí vám jízdný na Long Island.
Un ticket de bus suffira.
Vidím, že kácejí stromy v Long Meadow.
On abat les arbres à Longmeadow.
Od toho našeho prodeje domků v Long Meadow, řekl bych.
Pas depuis la vente de Longmeadow.
Bydlím tam na kopci, moje továrna je tam, tam je Long Meadow a tam je Century, co jsem koupil.
Je suis à Hope Hill, où il y a des chantiers. Ici, c'est ma terre. Là, le Centry que j'achète.
Převod Century a Long Meadow na barona za 4500.
Le Centry nous sera cédé pour 4500 livres.
Long Meadow za to, kolik jste nám dal. Za 4500 celkem.
Vous nous avez parlé de 4500 livres.
Tu a tam jako vedlejšák na Long Islandu.
Quelquefois, à Long Island.
Je skvělý. Vermont a Long Island nejdou moc dohromady.
Je suis folle de lui, mais le Vermont et Long Island, quelle union bizarre!
Ne, to je Američanka. bydlí v MineoIe na Long IsIandu.
Une américaine de Mineola.
Museli jsme to objet přes Long Island, abychom je setřásli.
On est passés par Long Island pour les semer.
Doufám, že zase nepojede k matce na Long Island.
Elle ne va pas retourner chez sa mère.
Teď je v cirkusu na Long Islandu, Vystoupení je za půl hodiny.
Vous trouverez le cirque Sargent à Brook.
Asi měl spoustu práce na ropných polích dole v Long Beach.
Ses affaires dans le pétrole à Long Beach l'occupent.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úpadek investičního fondu Long-Term Capital Management před několika lety byl ponaučením o rizikovém řízení a nutnosti nesnít o obrovských výnosech.
L'échec du fond spéculatif LTCM il y a quelques années a constitué une leçon de gestion des risques et de réalisme dans l'estimation des bénéfices.
Dokonce ani USA a Evropa nebyly imunní: kolaps velkého hedgeového fondu Long-Term Capital Management (LTCM) rozdmýchal obavy o životaschopnost mnoha dalších finančních institucí.
Même les USA et l'Europe ont été touchés, notamment avec l'effondrement du prestigieux fonds d'investissement LCTM (Long-Term Capital Management) qui a alimenté l'inquiétude quant à la viabilité de beaucoup d'autres institutions financières.

Možná hledáte...