délka čeština

Překlad délka francouzsky

Jak se francouzsky řekne délka?

délka čeština » francouzština

longitude longueur durée long distance

Příklady délka francouzsky v příkladech

Jak přeložit délka do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Délka dráhy je dobrá. Není to špatné po 7000 mílích.
Dites, à Kelly Field, je ne vous ai pas appris à passer les clôtures?
Délka 6 000.
Distance 6000.
Půjdete do vězení, Nilesi. ale právě od teď, jeho délka závisí pouze na Vás.
Tu vas en prison, mais désormais, la longueur de la peine dépend de toi.
Vlnová délka vysílače je 47.1.
Prêt. Longueur d'ondes 47.1.
Délka a šířka jsou v pořádku.
La taille a l'air d'être bonne.
Délka života je kolem 130.
Leur espérance de vie est de 130 ans.
Blíží se tropická fronta s termodynamicky horkými cumulonimby. Postupuje to na východ rychlostí 13 uzlů. Zeměpisná délka 17 stupňů.
D'après les services météorologiques, le ciel est couvert de nimbus. et le vent souffle de l'ouest.
Řeknete jim o tom potopeném křižníku. Jeho zeměpisná šířka je 30 stupňů a 20 minut, a zeměpisná délka 45 stupňů a 15 minut.
Parlez-leur du destroyer. coulé à 30 degrés, 20 minutes de latitude. 45 degrés, 15 minutes de longitude.
Musca domestica, běžná moucha domácí, délka života kolem tří týdnů.
Musca domestica, la mouche commune : durée de vie d'environ trois semaines.
Netrpí nemocemi a za normálních podmínek je její délka života srovnatelná s normální lidskou bytostí.
Dans des conditions normales, son espérance de vie est équivalente à celle d'un humain.
Délka cesty se rovnala významu jejího poslání.
La durée de la traversée était comparable à l'importance de sa mission.
Jaká neuvěřitelná délka.
Quelle taille fantastique!
V departmánu Vysoké Alpy je při lovu pstruhů předepsána minimální délka ryby.
Pour la pêche à la truite, le poisson doit avoir une longueur minimale de.
Délka ponoru: 18 hodin. -Ano, kapitáne.
Temps d'immersion : 18 heures.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Délka trvání po celém světě výrazně narostla.
La durée des tempêtes a sensiblement augmenté dans le monde entier.
Zimbabwe (a jeho sousedy) by mezinárodně uznávaná maximální délka funkčního období vykázala z mezinárodního dění už dávno: nepřerusená dvaadvacetiletá vláda Roberta Mugabeho by se automaticky rovnala mezinárodní izolaci.
Une limite de mandat internationale aurait permis de s'intéresser dès le début au Zimbabwe (et à ses voisins) : le règle persistant de Mugabe après 22 années équivaudrait à une isolation internationale.
Je tudíž stále nejasné, zda dávkování, délka doby užívání nebo souběžný příjem jiných látek určují rozdíly v jejich účinku.
Il n'est donc pas possible de dire à l'heure actuelle si c'est le dosage, la durée d'utilisation ou l'ingestion d'autres composants qui détermine les différences entre les effets produits.
Například během desetikilometrové jízdy londýnským metrem z vládní čtvrti Westminster do Canning Townu se střední délka života místních obyvatel na každé ze čtrnácti zastávek zkrátí o šest měsíců.
Par exemple, si vous prenez le métro londonien entre le cœur du gouvernement à Westminster et Canning Town, à environ 10 kilomètres, soit 14 stations, l'espérance de vie des habitants chute de six mois à chaque arrêt successif.
Vzhledem k tomu, že většina zachráněných jsou děti, jejichž střední délka života dosahuje i v rozvojových zemích nejméně 50 let, rovná se tato částka nákladům ve výši 68 dolarů na jeden rok zachráněného života.
Dans la mesure où la plupart des vies sauvées sont celles des enfants, dont l'espérance de vie - même dans les pays en développement - est d'au moins cinquante ans, cela reviendrait à 68 dollars pour chaque année de vie sauvée.
V roce 1900 činila globální průměrná délka života 30 let; dnes je to 68 let.
L'espérance de vie mondiale était de 30 ans en moyenne en 1900, contre 68 ans aujourd'hui.
Mohli bychom tudíž očekávat, že se délka pracovní doby zhruba o dvě třetiny sníží.
Il est donc très improbable que nous parvenions à des journées de travail de trois heures d'ici 2030.
Sociální ukazatele jako předpokládaná délka života zrcadlily pochmurné statistiky HDP.
Les indicateurs sociaux tels que l'espérance de vie ont reflété les chiffres lamentables du PNB.
Střední délka života je zde o 14 let pod celosvětovým průměrem.
L'espérance de vie est de 14 ans inférieure à la moyenne mondiale.
Zadruhé, délka doby, která uběhla od spáchání zločinů - v některých případech přes 30 let -, značně přesahuje časovou vzdálenost u srovnatelných řízení. Ostatní soudy pro válečné zločiny se konaly v období bezprostředně po konfliktu.
Deuxièmement, le temps qui s'est écoulé depuis les crimes - plus de trente ans, dans certains cas - dépasse de loin celui d'autres procès similaires de crimes de guerre, qui suivirent aussitôt le conflit.
Průměrná délka života se v severských zemích blíží 80 letům oproti 78 letům v USA, kde vláda negarantuje zdravotní pojištění a miliony rodin jsou příliš chudé, než aby si je mohly platit samy.
L'espérance de vie est proche de 80 ans dans les pays nordiques et de 78 ans aux États-Unis, où le gouvernement ne garantit pas l'assurance santé au niveau national et où des millions de familles sont beaucoup trop pauvres pour se l'offrir elles-mêmes.
Délka této lhůty by měla být pevně daná a neměla by záviset na konání či podmínkách, které jsou i jen zčásti pod manažerovým vlivem.
La durée de cette période devrait être fixée, et ne devrait pas dépendre d'actions ou de conditions étant, au moins partiellement, du ressort des cadres.
Někteří vědci tvrdí, že průměrná délka lidského života by do poloviny století mohla činit 90 či více roků.
Certains scientifiques annoncent que la durée moyenne de vie de l'être humain pourrait atteindre 90 ans ou plus aux alentours de 2050.
Průměrná délka života může být v půli století pouhých 80 let - tedy zhruba na dnešní úrovni ve vyspělých zemích -, jestliže rozvoj lékařství buď nebude uspokojivý, nebo jej vyváží nové hrozby či rizika.
L'espérance de vie pourrait très bien n'être que de 80 ans à cette date, soit la même qu'aujourd'hui dans les pays industrialisés, si les progrès de la médecine se montrent décevant ou sont neutralisés par de nouvelles menaces ou de nouveaux dangers.

Možná hledáte...