louable francouzština

chvályhodný, chvalitebný

Význam louable význam

Co v francouzštině znamená louable?

louable

Qui est digne de louange.  Le Danemark, avec le souci le plus louable de la santé physique et morale de ses sujets, interdit absolument l'importation de l'alcool au Groenland.  Le département fait de louables efforts pour créer un dispensaire antituberculeux. Il organise l'inspection des écoles.  Il est évident que ces réformes sont fort louables, mais elles sont loin d'être acceptées avec enthousiasme: […] ; et les lettrés les considèrent comme un attentat sacrilège contre les traditions koraniques. Qui peut être loué, moyennant loyer.  Qui peut être loué, moyennant loyer.

Překlad louable překlad

Jak z francouzštiny přeložit louable?

louable francouzština » čeština

chvályhodný chvalitebný

Příklady louable příklady

Jak se v francouzštině používá louable?

Citáty z filmových titulků

Puis notre glorieuse et louable armée. vieux et fidèle soutien de notre peuple. qui est également la tradition incarnée. soutiendra la conduite politique et le Parti.
Potom naše slavná a neotřesitelná armáda, starý, hrdý pilíř našeho lidu, který je stejně hrdý na svoje tradice, zmocní politického vedení a Strany.
Une ambition fort louable.
Odkud jste přiletěl?
C'est louable â vous.
To je velice chvályhodné, Harry.
C'est peut-être louable, mais ça fait un peu ennuyeux.
Asi je dobře být nekomplikovaný, ale zní to trochu hloupě.
C'est une ambition louable.
Myslím, že to je dobrá ambice.
Entreprise fort louable!
To má být výzva?
Vois-tu, je n'ai pas ton louable respect pour la vie, Jekyll.
Uvidíš já totiž nemám tvou chvályhodnou úctu k životu, Jekylle.
C'est louable, Buonarroti, mais stupide.
Správné, Buonarroti, ale zbytečné.
C'est louable.
Velmi chvályhodné.
C'est très louable, mais très exceptionnel.
To je chvályhodné, ale velmi neobvyklé.
C'est louable.
Chvályhodné.
C'était folie de vouloir empêcher une action aussi louable.
Bylo by omylem stavět se do cesty tak šlechetnému úsilí.
Un geste louable, mon cher.
Skutečně chvalitebné gesto.
La complexité de votre discours est louable mais dépasse la complexité de mes rapports avec Mr Neville, qui sont très simples.
Můj vztah k panu Nevillovi je méně vznosný než vaše řeč.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est sans doute un objectif louable, pouvant contribuer à la prospérité nationale et aider les jeunes à réaliser le rêve américain.
To je bezpochyby chvályhodný cíl, který může přispět k prosperitě země a pomoci mladým lidem uskutečnit americký sen.
Une partie de ce travail est méticuleuse et louable.
Zčásti byla tato činnost pečlivá a chvályhodná.
L'objectif de l'UE, celui de protéger la santé humaine et l'environnement, est plus que louable.
Cíl EU - ochránit lidské zdraví a životní prostředí - je chvályhodný.
Pendant ce temps, le Brésil connaît une stabilité politique et macroéconomique louable.
Brazílie mezitím prokázala chvályhodnou politickou a makroekonomickou stabilitu.
La question de la manière dont un unique superviseur de l'UE réglerait le problème de ces déséquilibres n'est pas traitée, mais il s'agit très certainement d'un objectif louable.
Jak by společný unijní kontrolor řešil problém nevyvážeností, se sice nevysvětluje, ale je to zajisté úctyhodná meta.
Il est possible que la lutte pour la préservation des vestiges de grandeur soit un objectif louable; peut-être que la France, pays plus riche que la Russie, peut se permettre de poursuivre ces objectifs.
Zápas o udržení pozůstatků velikosti může být úctyhodným cílem - Francie, stát bohatší než Rusko, si takové cíle může dovolit.
Il s'agit certes d'un geste louable mais qui ne peut devenir réalité que si M. Kuchma s'efface pour laisser l'enquête suivre son cours.
Je to chvályhodné gesto, uskutečnitelné jen však tehdy, ustoupí-li prezident do pozadí a umožní řádný průběh vyšetřování.
Leur but est louable : ils veulent être sûrs que cette aide sera toute entière consacrée à l'assistance, sans équivoque, et qu'elle ne sera pas simplement exploitée par de mauvais gouvernements désireux d'étendre leur mainmise sur le pouvoir.
Cíl je chvályhodný: ujistit se, že pomoc bude jednoznačně prospěšná a že nebude špatnými vládami zneužita jen k tomu, aby ještě pevněji uchopily otěže moci.
La transparence de l'Etat est un objectif louable.
Svými úvahami vůbec nechci popřít, že transparentnost vlády je úctyhodný cíl.
L'idéal de solidarité panasiatique qui a animé les luttes pour l'indépendance n'avait rien de condamnable; il était au contraire très louable.
Ideál všeasijské solidarity ve společném boji za nezávislost nebyl špatný, ale naopak chvályhodný.
Inspirée du Plan Marshall d'après 1945 en Europe occidentale, sa proposition de Plan arabe de stabilisation est certes louable.
Jím navržený Plán arabské stabilizace, inspirovaný Marshallovým plánem pro západní Evropu po roce 1945, je chvályhodný.
Une idée louable, mais qui par le passé n'a pas eu beaucoup de succès.
To je sice úctyhodný cíl, ale na mysli nijak snadno nevytanou úspěšné vzory.

Možná hledáte...