louche francouzština

naběračka

Význam louche význam

Co v francouzštině znamená louche?

louche

(Vieilli) Dont les yeux ont une direction différente.  Un gentilhomme s’étant présenté pour entrer au service de la Dauphine, femme de Monseigneur, fils de Louis XIV, fut refusé parce qu’il était louche et que l’on craignait de présenter de pareils objets à la Princesse qui était grosse. Quelque temps après, ce pauvre diable ayant appris qu’on ne refusait pas les borgnes, pourvu qu’ils n’eussent rien de dégoûtant, s’avisa de se mettre un emplâtre sur l’œil droit, et obtint, en qualité de borgne, ce qu’on lui avait refusé lorsqu’il était louche.  Cependant ces douleurs durèrent peu ; et le traitement fut donc encore continué deux mois ; après quoi, comme elle était louche, et qu’elle se refusait opiniâtrement à une opération que l’on voulait lui faire pour son strabisme, M. Guérin la renvoya.  […] le fils avait ouï-dire qu’elle était louche et bossue , mais l’honneur de joindre ses armes et ses quartiers aux siens, le fit passer sur tous les désagréments du reste. (Par extension) Se dit des yeux mêmes et du regard.  Quant à l’acuité visuelle des yeux louches ou strabiques, il est à remarquer qu’elle est généralement mauvaise, surtout dans le strabisme permanent, vrai, et qu’elle tend à diminuer d’autant plus que l’on retarde davantage l’opération. (Par analogie) Trouble. Qui n’est pas clair, net, transparent.  Le soleil pâlit au milieu de son cours, et l’azur du ciel, traversé de bandes verdâtres, semble se décomposer dans une lumière louche et troublée.  Ce vin est louche. (Figuré) Suspect, équivoque.  On voyait aussi, chez les Rougon, un personnage aux mains humides, aux regards louches, le sieur Vuillet, un libraire qui fournissait d’images saintes et de chapelets toutes les dévotes de la ville.  Mais tout de même, procréer à son âge lui paraissait louche et, bien qu’un tel résultat flattât sa vanité de vieux coq, la crainte d’avoir été aidé dans cette œuvre par des collaborateurs bénévoles autant qu’inconnus le retenait hésitant au bord du fossé conjugal.  C’est elle, plus tard, qui me conduisit dans ces bals de faubourg, ces bars louches où je connus Jésus-la-Caille, le Milord, Bouve, Fernande et provoquai leurs confidences… ces ruelles, ces hôtels meublés, ces fortifs à l’herbe rase.  Cette action est louche, l’intention en est équivoque.  (Figuré) Suspect, équivoque

louche

Quelque chose de suspect.  Il y a du louche dans cette affaire, dans la conduite de cet homme. Personne qui louche.  Mais montrez-nous d’abord un louche, un bègue, puis opérez-les, et rendez-nous ensuite témoins des résultats de vos opérations sur ce bègue, sur ce louche ; alors, si vous réussissez, il ne pourra plus rester de doute ; les plus incrédules seront forcés de rendre les armes et de constater vos succès. (Chimie) Précipité un suspension dans un liquide.  Quelque chose de suspect

louche

Ustensile de cuisine et de table à cuilleron demi-sphérique et à long manche utilisé en particulier pour servir le potage.  Louche en bois ; louche d’argent.  La louche creuse et polie comme une calotte d’évêque.  Sans interruption, Castillon et moi, nous jetons par dessus bord des louches à potage pleines de sable. Vous ne vous attendiez par à voir la louche en cette affaire. Eh bien, c'est par excellence la mesure du lest en ballon et j'en revendique, avec mon ami Castillon, la première application.  Chaque canonnier était à sa place : l'un tenait une longue louche, un autre un boutefeu en bois et une grande bougie incandescente, prêt à allumer la poudre, […]. (Argot) Main.  Ségolène Royal, qui a accompagné Emmanuel Macron à l’Assemblée générale de l’ONU à New York, s’est montrée, le 20 septembre sur Twitter, posant comme une midinette avec le chanteur Will.i.am ou serrant la louche à Bill Clinton, Barack Obama…  Ustensile de cuisine et de table à cuilleron

Překlad louche překlad

Jak z francouzštiny přeložit louche?

Příklady louche příklady

Jak se v francouzštině používá louche?

Citáty z filmových titulků

Non, il trouverait ça louche et il s'enfuirait.
Jestli přijdu teď, pojme podezření a uprchne.
Il y a quelque chose de louche là-dessous.
Bobe, poslouchej. Něco za tím vším bude.
De plus, je refuse d'être mêlée à une histoire louche.
A mimo to, nechci být zapletena do nějakého špinavého obchodu.
Mais tout cela est louche.
Neřeknu Vám jestli ano či ne. Ale vypadá to podezřele, velmi podezřele.
C'est une affaire louche.
Zatrolená věc.
En plus, il y a quelque chose de louche à se contenter d'un million. quand on peut en avoir sept.
Krom toho, na někom, kdo se spokojí s milionem, když jich může mít sedm. je něco divného.
Ni gaudriole ni truc louche.
Generále, jen žádnou lásku.
Ou un dragon. Je vous le dis moi, c'est louche. Je I'ai senti venir.
Braši, tady straší, já to tušil celý den.
C'est louche. Il doit y avoir une raison.
Oni nebudou bláznit bez důvodu.
C'était louche.
Copak nechápeš, že tu něco nesedí?
Il y a vraiment du louche dans l'air.
Je to všechno strašně podivné.
Ceci est très louche.
Celá věc je mi krajně podezřelá.
Il se passe quelque chose de louche, ici.
Děje se tu cosi velmi zvláštního. - Tak podívej.
Sam flaire l'affaire louche.
Sam cítí, že něco smrdí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il était louche de manière ostentatoire et sélectivement ultra-libéral, ostensiblement homosexuel et indulgent dans le domaine de la drogue.
Byl to okázalý zhýralec, selektivní indeterminista, vyzývavý homosexuál s benevolentním postojem k drogám.
Pourtant, cela n'explique pas qu'ils s'en prennent à Khodorkovski plutôt qu'à tout autre homme d'affaires au passé louche.
To ovsem nevysvětluje, proč tito lidé zaútočili na Chodorkovského, a ne na některého jiného byznysmena s temnou minulostí.

Možná hledáte...