lucratif francouzština

výnosný, lukrativní

Význam lucratif význam

Co v francouzštině znamená lucratif?

lucratif

Qui rapporte de l’argent, qui apporte un profit.  En effet, il n’existe pas au monde de métier plus dangereux, plus pénible et moins lucratif que celui de trappeur.  Presque toutes les filles publiques jetées à l'hôpital en sortent le ventre barré d'une large couture : on les fend pour essayer sur de la chair, prostituée même au bistouri, de lucratives opérations.  Même quand la besogne agricole est extrêmement lucrative, beaucoup de Français, lâchant la proie pour l'ombre, ont tendance à la fuir, croyant ainsi monter dans la hiérarchie sociale.  Les industriels de l’exploitation forestière ne voient pas les choses de cet œil. L’invasion de scolytes est un risque pour la forêt, et donc pour l’activité économique des sylviculteurs, car l’épicéa est une essence d’arbre lucrative.

Překlad lucratif překlad

Jak z francouzštiny přeložit lucratif?

lucratif francouzština » čeština

výnosný lukrativní ziskový výhodný výdělečný prospěšný

Příklady lucratif příklady

Jak se v francouzštině používá lucratif?

Citáty z filmových titulků

En tout cas, c'est lucratif!
To ta šmelina tolik sype?
Du simple et lucratif.
Krásné případy se slušným honorářem.
Ça peut être lucratif, pour quelqu'un qui connaît bien les îles.
Někde kolem Šalamounových ostrovů a Hebrid.
Très lucratif même.
Velice moc lukrativní.
L'industrie du disque pourrait vous assurer un avenir très lucratif.
Hudební byznys by pro vás mohl být skvělou budoucností.
La fondation est à but non lucratif. - Du canapé.
Nejsi zklamaná, že ne?
C'est très, très lucratif.
Nechutně výnosné.
Et lucratif. Ça rapporte, les pendaisons.
Nezapomeň, Johne Stearne, že mě doprovázíš kvůli mé práci.
Ma foi, c'est un métier bien lucratif.
Řekl bych, že vaše profese musí být velmi výnosná, příteli.
Si vous remplissez les conditions requises, nous sommes prêts à vous offrir un travail très lucratif.
Splníte-li podmínký, a my myslíme, že ano, jsme připraveni vám nabídnout velmi lukrativní i uspokojující práci.
Grand. lucratif, bel homme.
Vysoký. výnosný, pohledný.
Peut-être bien. Mais ça peut aussi être intéressant et même lucratif.
Možná, že. to ale může být zajímavé, dokonce lukrativní.
Parce que c'est facile et lucratif.
Proč? Protože je to snadné a dobře platí.
Un motel lucratif.
Ten druh, co vydělává prachy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce processus n'étant pas lucratif, le soutien des gouvernements, de philanthropes, voire des fabricants, sera nécessaire.
Tyto činnosti budou pravděpodobně komerčně neživotaschopné, a proto se neobejdou bez podpory vlád, filantropů a možná i výrobců léčiv.
Le fonds accordera des subventions pour la recherche fondamentale et fonctionnera comme un incubateur à but non lucratif pour les découvertes prometteuses.
Fond bude poskytovat granty na teoretický výzkum a bude působit jako neziskový inkubátor slibných objevů.
Les contrats civils non gouvernementaux et à but non lucratif lient les personnes entre elles dans le cadre d'activités communautaires, religieuses, sociales et politiques.
Nevládní a neziskové občanské smlouvy spojují lidi v obecních, náboženských, společenských a politických aktivitách.
Les secteurs publics et à but non-lucratif devraient soutenir les innovations qui non seulement se concentrent sur les problèmes immédiats, mais qui relèvent aussi les futurs défis potentiels.
Veřejný a neziskový sektor by měly podpořit nejen inovace zaměřené na řešení bezprostředních problémů, ale i ty, které se zaměřují na potenciální budoucí výzvy.
Un certain nombre d'organisations, dont un groupe à but non lucratif appelé One Acre Fund, trouvent des moyens de s'assurer que les cultivateurs profitent de ces solutions.
Řada organizací včetně neziskové skupiny s názvem One Acre Fund nacházejí způsoby, jak zajistit, aby farmáři měli z těchto řešení prospěch.
Le partenariat est constitué de sept grandes sociétés des technologies de l'information, ainsi que d'organismes sans but lucratif et de collectivités locales.
Partnerství tvoří sedm velkých informačních společností, ale i neziskové organizace a místní komunity.
Le Proche-Orient est un marché potentiellement lucratif à proximité.
Potenciálně lukrativním blízkým trhem je Střední východ.
En effet, Syngenta a accordé un droit de sous-licence de ce riz à une organisation à but non lucratif baptisée Golden Rice Humanitarian Board.
Společnost Syngenta dokonce poskytla sublicenci na tuto rýži neziskové organizaci s názvem Humanitární komise pro zlatou rýži.
Mais atteindre ces cibles va demander une attention soutenue, en mobilisant les ressources et l'expertise des gouvernements, des organisations internationales à but non lucratif et surtout du secteur privé.
Dosažení cílů však bude vyžadovat trvalé soustředění a také čerpání zdrojů a znalostí vlád, mezinárodních neziskových organizací a především soukromého sektoru.
Nous devons faire en sorte que les démarches fiscales ingénieuses, de type transfert et réduction artificielle des bénéfices, ne constituent plus désormais un modèle d'entreprise lucratif.
Musíme zajistit, aby kreativní daňové plánování ve formě přesouvání zisků a jejich umělého snižování přestalo být lukrativním podnikatelským modelem.
Cette évaluation systématique a permis de comparer les hôpitaux gérés par de grandes entreprises privées à ceux gérés par des organismes à but non lucratif.
Systematické přezkumy utřídily důkazy ohledně poskytování nemocničních služeb velkými ziskovými společnostmi a neziskovými poskytovateli.
Les établissements de santé à but on lucratif fournissent de meilleurs soins à moindre coût pour une raison évidente.
Důvod, proč neziskoví poskytovatelé dokáží zajistit kvalitnější péči s lepšími zdravotními výsledky za nižší cenu, je jasný.
L'expérience montre qu'il vaut mieux que le système de santé soit financé sur fond public et géré par des organismes à but non lucratif.
Dostupné důkazy přinášejí silnou podporu pro veřejné financování zdravotnických služeb zajišťovaných neziskovými poskytovateli.
Toutes les grandes universités sont des organisations à but non lucratif, créées pour dispenser un enseignement de haute qualité qui bénéficiera à la société toute entière.
Členové rady pak mohou prostřednictvím absolventských sítí rychle získávat informace a bez otálení na jejich základě jednat.

Možná hledáte...