créatif francouzština

tvořivý

Význam créatif význam

Co v francouzštině znamená créatif?

créatif

Qui montre de la créativité.  Il est certain que la vraie patience est le propre de personnalités fortes, que les difficultés n’arrêtent pas, et dont les objectifs ont un côté créatif et quelque peu obsessionnel. Qui engendre de la création.  Les fiches créatives de Marie-Claire.  Les loisirs créatifs.  À l’origine, l’acte créatif de l’État est d’abord politique. Il procède de la volonté politique des habitants d’un territoire de se constituer une organisation suprême agissant d’une façon continue, stable et en leur nom, et au sein de laquelle on délègue ou l’on nomme des mandataires issus de la communauté nationale pour le gérer efficacement et assurer l’intérêt général.  L’embastillement sanitaire et épidémiologique peut pour autant nuire davantage que l’emmurement volontaire de l’abstraction créative ? Peut-il conduire à un esseulement frisant la déréliction ?

créatif

Personne qui fait de la création artistique son métier.  Créatif n’est pas un métier où l’on doit justifier son salaire ; c’est un job où ton salaire te justifie.  Avec l’ordinateur, l’activité créative a été démystifiée et rabaissée souvent au niveau de l’exécution. Sa généralisation dans l’entreprise, de la création à la comptabilité, a « désacralisé » le créatif, cet emmerdeur qui détenait le monopole des idées et du goût. Avec l’informatique, tout le monde peut avoir sa petite idée et la faire exécuter par celui qui pratique Illustrator et Photoshop, le rabaissant ainsi au simple rôle d’exécutant.  Dans les agences publicitaires, ce précieux duo – rédacteur publicitaire et directeur artistique – fait partie des équipes qu'on appelle les créatifs.

Překlad créatif překlad

Jak z francouzštiny přeložit créatif?

Příklady créatif příklady

Jak se v francouzštině používá créatif?

Citáty z filmových titulků

Elle seule donne la lumière et la chaleur. à l'art créatif de la propagande politique moderne.
Vždyť on sám dává světlo a teplo k vzniku moderní politické propagandy.
Vous êtes quelqu'un de très créatif, M. Bellamy.
Jste velmi vynalézavý člověk, pane Bellamy.
Vous êtes un musicien créatif.
Pane Bowene, jste hudebník s invencí.
Ça n'a rien d'étonnant, j'ai l'esprit si créatif!
Žádné překvapení; Mám kreativní mysl.
Vous voyez, peindre est un exutoire créatif, comme vivre dans un milieu dans lequel ces sublimations auront libre cours.
Víte, malování vám umožní základní tvůrčí realizaci. stejně jako prostředí, které vám umožní popustit uzdu fantazie.
Oui, et bien plus créatif.
Ano a mnohem kreativnější.
On enterre ces cerveaux au summum de leur potentiel créatif. sous le prétexte. que les corps sont usés.
Když zemřou, jejich mozky jsou na vrcholku svých tvůrčích sil. A my je pohřbíváme do země, aby zetlely, jelikož jejich těla se opotřebovala.
Si tu savais combien tu avais de la chance. d'avoir une femme aussi intelligente. à t'aimer et à vouloir te donner quelque chose de valable. qui enflammera ton potentiel créatif!
Nemáš ani tušení, jakou máš kliku, že tě miluje tak inteligentní žena. a chce tě něčím obohatit. Něčím, co podnítí tvůj tvůrčí potenciál!
Tu vas te tarir. Tu es créatif.
Ty jsi kreativní člověk.
On descend. tard le soir quand les travailleurs ont fini leurs boulots, les balayeurs ont fini de balayer ce qu'ils devaient balayer. Je prends mon temps et je deviens créatif.
Sejdeme dolů. velmi časně ráno, potom,co už dělníci odvedli svou práci, uklízeči uklidili co měli. já využívám svůj čas k tomu, abych něco tvořil.
Parce qu'il est merveilleux, attentionné et pas créatif.
Protože je báječný, pozorný, netvůrčí člověk.
À propos du fait que tu es un artiste créatif.
No, jaký jsi kreativní umělec a tak vůbec.
C'était, à sa façon. un accomplissement créatif remarquable.
Byl to svým způsobem. výsledek značné tvůrčí práce.
Si vous n'ouvrez pas les vannes, et ne trouvez pas un équilibre, du créatif, dans le sexuel. peu importe avec qui, vous êtes bonne pour le cabanon où vous n'avez rien à faire.
Jestli se s tím nevyrovnáte, nenajdete ztracenou rovnováhu, buď tak, že se dáte na umění nebo že se s někým vyspíte, tak se budete muset vrátit do blázince, kam nepatříte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il permet également de se demander si un génie créatif comme Fischer, profondément perturbé mais totalement concentré devant un échiquier, aurait pu exister dans l'impitoyable monde en ligne actuel.
Zároveň vyvolává otázku, zda by tvůrčí génius Fischerova typu - hluboce problémový, ale u šachovnice navýsost efektivní - dokázal existovat v dnešním nemilosrdném internetovém světě.
La Norvège, sous l'égide du Premier ministre Jens Stoltenberg, conserve sa tradition de leadership social et environnemental créatif.
Norsko pod vedením premiéra Jense Stoltenberga udržuje svou tradici kreativního sociálního a ekologického vedení.
Dans l'intervalle, le reste du monde doit être constructif et créatif, et non normatif et tatillon envers la Birmanie.
My ostatní bychom měli být konstruktivní a kreativní, místo abychom poučovali a chovali se puntičkářsky.
Même si le débat portant sur les tendances des infrastructures aborde souvent le besoin de plus de fonds et de plus de financement créatif, le véritable problème ne réside pas vraiment dans le manque de fonds.
Ačkoliv má debata o infrastruktuře sklon zaměřovat se na potřebu většího množství peněz a kreativnějšího financování, skutečným problémem nejsou nedostatečné investice.
Dans ces cas-là, un trop grand nombre de brevets peut augmenter les coûts de licence et les frais légaux de manière prohibitive, réduisant les bénéfices des inventeurs et décourageant leur esprit créatif.
V podobných případech může příliš vysoký počet patentů demotivujícím způsobem vyšroubovat licenční a právní náklady, což snižuje návratnost patentu a odrazuje potenciální vynálezce od inovací.
Aucun des arguments ci-dessus ne remet en cause l'importance de l'acte créatif.
Nic z toho, co jsem zde napsal, nepopírá význam umělecké tvorby.
Du fait de cette incertitude, personne n'a envie d'être créatif.
A vzhledem k této nejistotě nemá na kreativitu nikdo náladu.
La solution de Blinder a un coté créatif.
Dotace samozřejmě narušují volný obchod.
Qui plus est, le nouveau président devra exploiter le potentiel créatif américain en stimulant l'efficience énergétique et le développement de technologies propres.
Ještě předtím by měl nový prezident uvolnit kreativní potenciál Spojených států tím, že zvýší energetickou účinnost a vyvine čisté technologie.
Le rêve de Terechkova est un symbole non seulement de son désespoir, qui est celui de tout esprit créatif dans la Russie d'aujourd'hui, mais aussi du désespoir de la foi éternelle en l'immense potentiel de l'esprit humain.
Těreškovové sen je symbolem nejen jejího zoufalství, jež je beznadějí tvůrčí duše v dnešním Rusku, ale též neutuchající víry v nesmírné schopnosti lidského ducha.

Možná hledáte...