vynalézavý čeština
Překlad vynalézavý francouzsky
Jak se francouzsky řekne vynalézavý?
Příklady vynalézavý francouzsky v příkladech
Jak přeložit vynalézavý do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Jste velmi vynalézavý člověk, pane Bellamy.
Vous êtes quelqu'un de très créatif, M. Bellamy.
Ten mladý učitel, váš přítel je velice vynalézavý.
Votre jeune ami le maître d'école est plein de ressources.
Jste chytrý a vynalézavý.
Vous êtes très adroit.
Jsem mazaný a vynalézavý.
J'ai un esprit inventif et plein de ressources.
Jak se píše slovo vynalézavý?
J'ai été.
Jsi velmi vynalézavý, někdy si říkám, proč jste nevyhráli válku.
Vachement futé! C'est à se demander pourquoi vous ne gagnez jamais la guerre.
Chytrý, vynalézavý a hezký.
Habile, débrouillard et beau.
Byl to velmi vynalézavý člověk.
Très inventif, cet homme.
Je pozoruhodně vynalézavý a lstivý, ujišťuji vás.
Un homme plein de ressources et d'astuce.
Mosaz a železo nenahradí peří, ale je velmi zručný a vynalézavý.
Du cuivre et du fer ne remplacent pas des plumes, mais il est habile et ingénieux.
Nejste ve svých lichotkách moc vynalézavý.
Vous n'êtes pas excessif dans vos compliments Mr Noyes.
Začínáte být vynalézavý.
Voyez-vous, vous vous mettez à jouer le jeu avec adresse.
Cesty vedou do Southamptonu, pokud je jezdec vynalézavý.
Toutes les routes mènent à Southampton si le cavalier est assez ingénieux.
Tenhle námezdní lovec je správný padouch. Odvážný a vynalézavý.
Ce chasseur de primes est mon genre de vaurien, intrépide et inventif.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Syrský lid je silný, trpělivý, přizpůsobivý a vynalézavý.
Le peuple syrien est fort, patient, résistant et plein de ressources.
Trichet je chytrý a vynalézavý člověk.
Jean-Claude Trichet est un homme intelligent et débrouillard.
Možná hledáte...
vynalézavost |
vynalézat |
vynalézání |
vynalézt |
vynalezení |
vynaložení |
vynaložený |
vynaleznout |
vynaložit |
vynahradit |
vynakládat |
vynasnažit