malheureusement francouzština

bohužel

Význam malheureusement význam

Co v francouzštině znamená malheureusement?

malheureusement

D’une manière malheureuse.  Vous entreprîtes de vous faire passer pour le prince Démétrius, à qui le trône appartenait, et vous aviez déjà devant les yeux l’exemple de deux faux Démétrius, qui, ayant pris ce nom l’un après l’autre, avaient été reconnus pour ce qu’ils étaient et avaient péri malheureusement. Par malheur.  Il est arrivé malheureusement que […] Plusieurs de ses domestiques avaient été malheureusement nourris dans l’erreur que la France tolérait alors.  La sociobiologie pourrait n'être qu'un avatar amusant de l'histoire des religions ou des pseudo-sciences. Malheureusement ses excès et la place qu'elle a usurpée dans les médias et dans les instances scientifiques de quelques pays tend à faire oublier les progrès considérables de la neurobiologie, de la physiologie du comportement et de l'éthologie animale et humaine. D’une manière malencontreuse ; par malchance.  Malheureusement nous avons rarement des éléments suffisants pour reconstituer cette histoire avec vraisemblance. Les documents fossiles tertiaires sont assez rares […] Hélas.  Les habitants passagers des garnis qui constituent la population nomade de Paris ne représentent malheureusement pas à eux seuls la population misérable.  Cette partie des fortifications de la cité carcassonnaise est certainement la plus intéressante ; malheureusement, elle ne présente plus que l’aspect d’une ruine.  M. le marquis de Dampierre objecte que malheureusement les Othellos sont trop sujets au phylloxera.

Překlad malheureusement překlad

Jak z francouzštiny přeložit malheureusement?

malheureusement francouzština » čeština

bohužel želbohu žel nešťastně na neštěstí

Příklady malheureusement příklady

Jak se v francouzštině používá malheureusement?

Citáty z filmových titulků

Malheureusement la lettre était meilleure que son dossier, mais elle a été prise à Cal State Northridge, qui est le Harvard de Northridge.
Bohužel byl ten dopis lepší, než její přihláška, ale dostala se na Cal State Northridge, což je Northridgský Harvard.
Malheureusement, seule une version remontée en 1926 ainsi que les copies écourtés destinées à l'exportation dans les pays anglophones, ont survécu.
Bohužel se zachována jen prostříhaná verze z roku 1926 a krácené anglické kopie.
Très sage mais malheureusement trop tard.
Moudré rozhodnutí, ale bohužel, pozdě.
Malheureusement, ça retombera sur elle.
Použiji to, když budu muset. Nemáme záruku, že se to utají.
Malheureusement, je ne pourrai pas le suivre.
Tak tohle lěčení asi nepůjde, obávám se.
Est-ce vrai? - Malheureusement, oui.
Vypadá to dost skutečně.
Malheureusement, nous, de la gendarmerie, voyageons à vélo.
Naneštěstí my patříme k policistům, kteří jezdí na kolech.
Et malheureusement ils m'ont aussi reconnue.
Bohužel, odhalili mě.
Ce sera malheureusement un buffet.
Bufet. Na posezení je můj dům moc malý.
Malheureusement.
Bohužel. - Ano.
Avant qu'ils ne soient hors d'atteinte ils ont essuyé le feu des batteries anti-aériennes, en vain, malheureusement.
Ve tři v hangáru v Hill Townu. Budu tam.
Je rêvais d'être comme elle, calme et douce. et malheureusement, je l'aurais déçue.
Chtěla jsem být hodná jako ona. A podívejte se na mě.
C'est malheureusement vrai.
Ano, bohužel.
On n'y peut rien, malheureusement.
Ano, musíme se s tím vyrovnat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malheureusement le portrait dressé par le pape est juste à certains égards.
Připusťme, že papežova charakteristika byla v některých ohledech znepokojivě přesná.
Malheureusement, à l'instar de beaucoup d'accords internationaux, la convention sur la diversité biologique reste pour l'essentiel ignorée, non défendue et inaccomplie.
Naneštěstí Úmluva o biologické rozmanitosti, tak jako mnoho jiných mezinárodních dohod, zůstává v podstatě neznámá, neprosazovaná a neplněná.
Cette colère et cette peur se retrouvent malheureusement chez de nombreux hommes politiques. (Para.
Tento hněv a strach bohužel obratně zastupují mnozí politici. (odst.
Malheureusement, si cette perte de confiance perdure, cela pourrait coûter cher à tout le monde.
Bude-li však ztráta důvěry přetrvávat, může to být bohužel nákladné pro nás všechny.
Malheureusement, la situation est vouée à empirer, avant qu'on ne puisse en voir le début d'une amélioration.
Poměry napříč Unií se bohužel nejprve zřejmě zhorší, než se začnou zlepšovat.
Malheureusement, pour des millions d'Européens de l'Est et du centre, cette libération fut suivie des années d'oppression stalinienne.
Pro miliony obyvatel střední a východní Evropy však po osvobození následoval Stalinův utiskovatelský režim.
Malheureusement, les risques de l'opération sont bien moins apparents.
Neméně zřejmá jsou bohužel i rizika takového kroku.
Malheureusement, nous ne prenons pas toutes les mesures voulues pour éviter une aggravation de la situation et pour nous prémunir de ses conséquences.
Avšak pro to, aby se situace dále nezhoršovala, toho bohužel stále děláme méně, než je možné, a pro to, abychom sami sebe zachránili před následky, toho zase děláme méně, než je potřeba.
Malheureusement, nous n'avons pas le temps de constituer une armée de partenaires sur le terrain à partir de zéro. Cela a déjà été tenté sans succès et les États arabes sont incapables ou refusent d'en constituer une.
Na vybudování partnerské pozemní síly na zelené louce bohužel není čas. Tyto pokusy byly neúspěšné a arabské státy nejsou schopné či ochotné takovou silou být.
Rien de surprenant malheureusement à cela.
To bohužel není žádné překvapení.
Malheureusement l'Allemagne refuse toutes ces mesures fondamentales, car elle est obsédée par le risque crédit auquel ses contribuables seraient exposées dans le cas d'une plus grande intégration économique, budgétaire et bancaire.
Německo se bohužel všem těmto klíčovým politickým opatřením vzpírá, neboť strnule upírá zrak na úvěrové riziko, jemuž by při silnější ekonomické, fiskální a bankovní integraci byli vystaveni jeho daňoví poplatníci.
Malheureusement, la campagne de Mme Merkel a pris un démarrage rocailleux et l'arrivée dans la course du parti d'extrême gauche d'Oskar Lafontaine obligera peut-être à une coalition entre les chrétiens démocrates et les sociaux démocrates.
Merkelové kampaň bohužel začíná obklopena množstvím úskalí a nedávný nástup krajně levicové strany Oskara Lafontaina do boje by si mohl vynutit vytvoření velké koalice mezi křesťanskými a sociálními demokraty.
Malheureusement, sans les stratagèmes employés par l'Équateur, il est peu probable que le rachat de la dette constitue la solution au surendettement de la Grèce.
Zdá se, že bez ekvádorských fíglů odkupy nejsou řešením řeckého dluhového převisu.
Malheureusement, à chaque étape au cours de la décennie écoulée - et aujourd'hui encore - les sceptiques ont argumenté contre la nécessité de venir en aide à ceux qui en avaient besoin.
MDG v oblasti veřejného zdraví by se pak daly splnit i v mnoha nejchudších zemí světa.

Možná hledáte...