malice francouzština

zlomyslnost

Význam malice význam

Co v francouzštině znamená malice?

malice

Inclination à nuire, à mal faire, à causer de la peine.  Il a un fonds de malice.  Il a fait cela par malice, par pure malice.  La malice de ses discours n’épargne personne. (Théologie) Malignité.  La malice du péché.  Entendre malice à quelque chose, Y donner un sens détourné, un sens malin.  Il entend malice aux propos les plus simples. (Désuet) Action faite avec malice.  On sait toutes les malices dont il est capable.  C’est une malice noire, qui mérite châtiment.  Les bons facteurs entrent dans les cuisines, ils disent : « C’est le facteur » et les filles sont délivrées de malice. C’est parce qu’ils font bien leur métier. Finesse, habileté.  Il s’est tiré de ce mauvais pas avec malice.  Il a mené cette affaire avec malice.  Il a fait une réponse pleine de malice.  C'était un vieil artiste de la vigne, un virtuose du cépage. Il portait sur ses traits la marque de ses dons : le nez était celui d'un dégustateur à papilles affinées, l'œil portait en son coin des sillons délicats burinés par le soleil, l'application au travail et la malice du jugement. Disposition à la plaisanterie.  Il y a de la malice dans sa physionomie, dans son regard, dans son sourire. (Désuet) (Par extension) Action faite, parole dite dans la seule intention de plaisanter, de se divertir.  M. Paul, que cette malice cousue de fil blanc laissait insensible, sourit, hocha la tête, plissa drôlement son petit œil et répondit : […].  Ne vous fâchez pas : c’est une malice qu’on vous a faite.  Une malice sans méchanceté.  Il nous a dit mille malices fort spirituelles.

Překlad malice překlad

Jak z francouzštiny přeložit malice?

Příklady malice příklady

Jak se v francouzštině používá malice?

Citáty z filmových titulků

Elles restaient dans la pénombre, visages pétillants de malice.
Seděly v místnosti po tmě, ale jejich obličeje svítily uličnictvím.
Ti-Malice, tu m'as fait faire une gaffe.
Ti-Malice, podrazil jsi mě.
Elle avait le regard plein de malice.
Byl to úplně děsivý pohled.
Restez, gros sac à malice!
Pojď sem zpátky, ty zatracený Grampusi!
Ils jouent aux saints et sont pleins de malice.
Tváří se jako svatí ale sou samá lež!
J'avais pas deux sous de malice!
Byl jsem tak nevinný.
Toute la malice, toutes les promesses.
Opravdu?
Elle n'y a mis aucune malice, c'est évident.
Každému je jasné, že ta holka to nemyslela zle.
Qui bandent leurs arcs et leurs bouches pleines de médisance et de malice et de ruse.
Neboaj bezbožníci napínají lučiště. Přikládají šípy své na tětivu a ústa jeho jsou plná zlořečenosti, chytrosti a lsti.
Vous faites preuve de malice. Ce n'est pas digne d'un Romulien.
Pan Scott, náš šéfinženýr, vám ukázal svou strojovnu.
On fait preuve d'un peu plus de malice qu'à l'ordinaire?
Jsme poněkud troufalejší než obvykle, že ano?
Tenter le destin, la malice, le péché, l'audace.
Napětí. Chápeš?
Où la fraude, la fourberie et la malice. viennent se mêler à la vérité et à la sincérité.
Kde podvod, klam a zášť. jsou míseny mezi pravdu a upřímnost.
Et laisser prospérer la malice?
To mám nechat rozbujet zlo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il dispose d'une malice armée bien plus efficace que l'armée nationale du Liban, et a ouvertement rejeté les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies exigeant son désarmement.
Hizballáh je ozbrojeným hnutím, které je mnohem efektivnější než libanonská armáda a otevřeně odmítá rezoluce Rady bezpečnosti OSN požadující jeho odzbrojení.

Možná hledáte...